Hai cercato la traduzione di jesus, eu confio em vos da Portoghese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

jesus eu confio em vos

Latino

et sperent in te

Ultimo aggiornamento 2020-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

jesus, eu confio em você

Latino

shekinah silmara amiga de deus shekinah iesus autem nos redemit

Ultimo aggiornamento 2016-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

jesus eu confio em vós

Latino

jesus cristo e a minha vida

Ultimo aggiornamento 2021-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu confio em vos

Latino

t

Ultimo aggiornamento 2020-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

jesus cristo eu confio em ti

Latino

spero te

Ultimo aggiornamento 2016-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu confio em deus

Latino

português

Ultimo aggiornamento 2023-10-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

respondeu-lhe jesus: eu irei, e o curarei.

Latino

et ait illi iesus ego veniam et curabo eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

disse-lhe jesus: eu o sou, eu que falo contigo.

Latino

dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

disse jesus: eu sou o caminho a verdade e a vida

Latino

ego sum via, veritas et vita

Ultimo aggiornamento 2021-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

confiar em

Latino

nolite timere

Ultimo aggiornamento 2021-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

declarou-lhe jesus: eu sou a ressurreição e a vida; quem crê em mim, ainda que morra, viverá;

Latino

dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

orgulho em vós

Latino

orgulho em vocês

Ultimo aggiornamento 2023-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tende em vós aquele sentimento que houve também em cristo jesus,

Latino

hoc enim sentite in vobis quod et in christo ies

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

declarou-lhes jesus. eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim, de modo algum terá fome, e quem crê em mim jamais tará sede.

Latino

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não confie em ninguem

Latino

ninguém que vive tem esperança,

Ultimo aggiornamento 2020-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

respondeu-lhes jesus: eu vos perguntarei uma coisa; respondei-me, pois, e eu vos direi com que autoridade faço estas coisas.

Latino

iesus autem respondens ait illis interrogabo vos et ego unum verbum et respondete mihi et dicam vobis in qua potestate haec facia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o senhor confiou em joseph

Latino

dominus domum joseph concredidit

Ultimo aggiornamento 2020-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tendo por certo isto mesmo, que aquele que em vós começou a boa obra a aperfeiçoará até o dia de cristo jesus,

Latino

confidens hoc ipsum quia qui coepit in vobis opus bonum perficiet usque in diem christi ies

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e, se o espírito daquele que dos mortos ressuscitou a jesus habita em vós, aquele que dos mortos ressuscitou a cristo jesus há de vivificar também os vossos corpos mortais, pelo seu espírito que em vós habita.

Latino

quod si spiritus eius qui suscitavit iesum a mortuis habitat in vobis qui suscitavit iesum christum a mortuis vivificabit et mortalia corpora vestra propter inhabitantem spiritum eius in vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de deus.

Latino

sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,801,837 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK