Hai cercato la traduzione di sal na terrae luz no mundo da Portoghese a Latino

Portoghese

Traduttore

sal na terrae luz no mundo

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

no mundo todo

Latino

universi terrarum orbis architectonis ad gloriam ingentis

Ultimo aggiornamento 2021-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não há verdadeira paz no mundo

Latino

nulla in mundo pax sincera

Ultimo aggiornamento 2023-08-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

luz no profundo

Latino

luce in altis

Ultimo aggiornamento 2019-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

há mais de sete mil línguas no mundo.

Latino

sunt plus quam septem milia linguarum in orbe terrarum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

luz no fim do túnel

Latino

habemus luminus

Ultimo aggiornamento 2021-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo.

Latino

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

temos luz no fim do túnel

Latino

ainda há luz no fim do túnel

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ainda há luz no fim do túnel

Latino

ainda há luz no fim do túnel

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

que não haja de receber no presente muito mais, e no mundo vindouro a vida eterna.

Latino

et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.

Latino

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.

Latino

tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es

Ultimo aggiornamento 2023-09-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

estava ele no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, e o mundo não o conheceu.

Latino

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porque antes da lei já estava o pecado no mundo, mas onde não há lei o pecado não é levado em conta.

Latino

usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não ameis o mundo, nem o que há no mundo. se alguém ama o mundo, o amor do pai não está nele.

Latino

nolite diligere mundum neque ea quae in mundo sunt si quis diligit mundum non est caritas patris in e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

pelo que, entrando no mundo, diz: sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;

Latino

ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

pois outrora éreis trevas, mas agora sois luz no senhor; andai como filhos da luz

Latino

eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porque tudo o que há no mundo, a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba da vida, não vem do pai, mas sim do mundo.

Latino

quoniam omne quod est in mundo concupiscentia carnis et concupiscentia oculorum est et superbia vitae quae non est ex patre sed ex mundo es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

estáveis naquele tempo sem cristo, separados da comunidade de israel, e estranhos aos pactos da promessa, não tendo esperança, e sem deus no mundo.

Latino

quia eratis illo in tempore sine christo alienati a conversatione israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine deo in mund

Ultimo aggiornamento 2023-09-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

pelas quais ele nos tem dado as suas preciosas e grandíssimas promessas, para que por elas vos torneis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.

Latino

per quae maxima et pretiosa nobis promissa donavit ut per haec efficiamini divinae consortes naturae fugientes eius quae in mundo est concupiscentiae corruptione

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tenho-vos dito estas coisas, para que em mim tenhais paz. no mundo tereis tribulações; mas tende bom ânimo, eu venci o mundo.

Latino

haec locutus sum vobis ut in me pacem habeatis in mundo pressuram habetis sed confidite ego vici mundu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,441,200 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK