Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
luta e liberdade
Ultimo aggiornamento 2021-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por deus e liberdade
pro devs qvod licentia
Ultimo aggiornamento 2021-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublat
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui erua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
naqueles dias judá será salvo e jerusalém habitará em segurança; e este é o nome que lhe chamarão: o senhor É nossa justiÇa.
in diebus illis salvabitur iuda et hierusalem habitabit confidenter et hoc est quod vocabit eam dominus iustus noste
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ao terceiro dia, quando os homens estavam doridos, dois filhos de jacó, simeão e levi, irmãos de diná, tomaram cada um a sua espada, entraram na cidade com toda a segurança e mataram todo varão.
et ecce die tertio quando gravissimus vulnerum dolor est arreptis duo iacob filii symeon et levi fratres dinae gladiis ingressi sunt urbem confidenter interfectisque omnibus masculi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dizendo: achamos realmente o cárcere fechado com toda a segurança, e as sentinelas em pé �s portas; mas, abrindo-as, a ninguém achamos dentro.
dicentes carcerem quidem invenimus clausum cum omni diligentia et custodes stantes ad ianuas aperientes autem neminem intus invenimu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque herodes temia a joão, sabendo que era varão justo e santo, e o guardava em segurança; e, ao ouvi-lo, ficava muito perplexo, contudo de boa mente o escutava.
herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: