Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
misericórdia, paz e amor vos sejam multiplicados.
kia whakanuia ki a koutou te mahi tohu, te rangimarie me te aroha
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia.
ka koa te hunga tohu tangata: e tohungia hoki ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
portanto, tem misericórdia de quem quer, e a quem quer endurece.
na kona, e tohungia ana e ia, ko tana e pai ai, ko tana hoki e pai ai e whakapakeketia ana e ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auxiliou a isabel, seu servo, lembrando-se de misericórdia
kua tautokona e ia a iharaira, tana pononga, he whakamahara hoki ki tana mahi tohu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia;
kahore o ratou matauranga, he hunga kupu taka, kahore nei he aroha, kahore e tohu tangata
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas deus, sendo rico em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou,
ko ta te atua ia tenei, ranea rawa hoki tana mahi tohu, nui atu tona aroha i arohaina mai ai tatou e ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
tahuri mai ki ahau, tohungia hoki ahau; he mokemoke hoki ahau, e mamae ana te ngakau
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vida e misericórdia me tens concedido, e a tua providência me tem conservado o espírito.
whakawhiwhi ana ahau e koe ki te ora, ki te atawhai, a he tirotirohanga mai nau i mau ai toku wairua
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, deus fez com que daniel achasse graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.
na, kua mea te atua kia manakohia a raniera, kia arohaina e te rangatira unaka
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ouviram seus vizinhos e parentes que o senhor lhe multiplicara a sua misericórdia, e se alegravam com ela.
a ka rongo te hunga e noho tata ana, me ona whanaunga, kua whakanuia e te ariki tona aroha ki a ia; na ka hari tahi me ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
embora, eu seja justo, não lhe posso responder; tenho de pedir misericórdia ao meu juiz.
ahakoa he tika ahau, e kore ahau e whakahoki kupu atu; engari ka inoi ahau ki toku kaiwhakawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
ko te tangata e hipoki ana i ona he, e kore tana e kake; ko te tangata ia e whaki ana, a e whakarere ana, ka tohungia
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conservai-vos no amor de deus, esperando a misericórdia de nosso senhor jesus cristo para a vida eterna.
me te tiaki ano i a koutou i runga i te aroha o te atua, me te tatari ano ki te mahi tohu a to tatou ariki, a ihu karaiti, a te ora tonu ra ano
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o senhor lhe conceda que naquele dia ache misericórdia diante do senhor. e quantos serviços prestou em Éfeso melhor o sabes tu.
ma te ariki e tuku ki a ia kia kite i te mahi tohu a te ariki a taua ra: ko ana mahinga mea hoki maku i epeha. erangi koe e mohio ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do senhor os homens se desviam do mal.
ko te mahi tohu tangata me te pono hei pure mo te kino; ma te wehi hoki ki a ihowa ka mawehe atu ai te tangata i te kino
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tem misericórdia de mim, senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
tohungia ahau, e ihowa; titiro ki toku mate i te hunga e kino ana ki ahau, e te kaiwhakaara i ahau i nga tatau o te mate
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo espírito santo,
ehara i te mea na nga mahi tika i mahia e tatou, engari na tana mahi tohu i whakaorangia ai tatou e ia, he meatanga na te horoinga o te whanautanga houtanga, na te whakahoutanga a te wairua tapu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
graça, misericórdia, paz, da parte de deus pai e da parte de jesus cristo, o filho do pai, serão conosco em verdade e amor.
kia tau ki a koutou te aroha noa, te mahi tohu, me te rangimarie, he mea na te atua matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti, na te tama a te matua, i runga ano i te pono, i te aroha
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ç senhor, tem misericórdia de nós; por ti temos esperado. sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação no tempo da tribulação.
kia atawhai, e ihowa, ki a matou; kua tatari nei matou ki a koe: ko koe hei ringa mo ratou i tenei ata, i tenei ata, hei whakaora mo matou i nga wa o te raru
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
responde-me quando eu clamar, ó deus da minha justiça! na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
ki te tino kaiwhakatangi nekinoto. he himene na rawiri. whakahokia mai he kupu ki ahau, e te atua o toku tika, ina karanga ahau: i ahau i te pouri i whakaputaina ahau e koe; kia atawhai ki ahau, whakarongo ki taku inoi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: