Hai cercato la traduzione di tesouros da Portoghese a Maori

Portoghese

Traduttore

tesouros

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Maori

Informazioni

Portoghese

não está isto encerrado comigo? selado nos meus tesouros?

Maori

kahore ianei tenei i rongoatia ki roto ki ahau, i hiritia hoki ki waenga i aku taonga

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

no qual estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

Maori

kei roto nei i a ia nga taonga katoa o te mahara, o te matauranga e huna ana

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

acaso entraste nos tesouros da neve, e viste os tesouros da saraiva,

Maori

kua tomo ranei koe ki nga takotoranga o te hukarere, kua kite ranei koe i nga takotoranga o te whatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com deus.

Maori

na, ka pena te tangata e whakapuranga ana i te taonga mana ake, a kahore e hua tana whaka te atua

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.

Maori

kahore he rawa o nga taonga o te kino: ma te tika ia te oranga ake i te mate

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

sebuel, filho de gérsom o filho de moisés, que era chefe dos tesouros.

Maori

na ko hepuere tama a kerehoma tama a mohi te rangatira mo nga taonga

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

como foram rebuscados os bens de esaú! como foram esquadrinhados os seus tesouros ocultos!

Maori

taukiri e, te rapunga atu o nga mea a ehau! te kimihanga o ana mea ngaro

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

assim deu ezequias toda a prata que se achou na casa do senhor e nos tesouros da casa do rei.

Maori

na hoatu ana e hetekia ki a ia te hiriwa katoa i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga ano o te whare o te kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste para ti riquezas, e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros.

Maori

he nui no ou whakaaro, he matauranga nou i mahia ai e koe he taonga mou, i mahia ai e koe he koura, he hiriwa ki roto ki ou whare taonga

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

que anelam pela morte sem que ela venha, e cavam em procura dela mais do que de tesouros escondidos;

Maori

e koingo nei ki te mate, heoi kahore noa iho; e keri ana kia taea ia, nui atu i te keri i nga taonga huna

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e tudo o mais que for necessário para a casa do teu deus, e que te convenha dar, o darás da casa dos tesouros do rei.

Maori

a, ko era atu mea e meatia ana e koe mo te whare o tou atua, e tika ana kia hoatu e koe, hoatu i roto i te whare taonga o te kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e os sacerdotes e os levitas não se desviaram do que lhes mandou o rei, em negócio nenhum, especialmente no tocante aos tesouros.

Maori

kihai hoki ratou i peka ke i te whakahau a te kingi ki nga tohunga, ki nga riwaiti, mo nga mea katoa, mo nga taonga

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

saqueai a prata, saqueai o ouro; pois não ha fim dos tesouros; abastança há de todas as coisas preciosas.

Maori

pahuatia te hiriwa, pahuatia te koura: kahore hoki he mutunga o nga rawa, o te kororia i roto i nga taonga ahuareka katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eles chamarão os povos ao monte; ali oferecerão sacrifícios de justiça, porque chuparão a abundância dos mares e os tesouros escondidos da areia.

Maori

ma ratou nga iwi e karanga ki te maunga; ki reira ratou patu ai i nga patunga o te tika: no te mea ka ngongo ratou te raneatanga o nga moana, i nga taonga huna hoki o te onepu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e tomou os tesouros da casa de senhor e os tesouros da casa do rei; levou tudo. também tomou todos os escudos de ouro que salomão tinha feito.

Maori

a taria atu ana e ia nga taonga o te whare o ihowa, me nga taonga o te whare o te kingi; i mauria katoatia atu e ia: a i mauria atu hoki e ia nga pukupuku koura katoa i hanga e horomona

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

as tuas riquezas e os teus tesouros, eu os entregarei sem preço ao saque; e isso por todos os teus pecados, mesmo em todos os teus limites.

Maori

ka hoatu e ahau ou rawa me ou taonga hei taonga parakete, kahore hoki he utu, a hei mea tera mo ou hara katoa, ara i ou rohe katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e também o modelo de tudo o que tinha em mente para os átrios da casa do senhor, para todas as câmaras em redor, para os tesouros da casa de deus e para os tesouros das coisas sagradas;

Maori

me te tauira mo nga mea katoa a te wairua i a ia, mo nga marae o te whare o ihowa, mo nga whare taonga o te whare o te atua, mo nga whare taonga mo nga mea kua oti te whakatapu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

pois, porquanto confiaste nas tuas obras e nos teus tesouros, também tu serás tomada; e quemós sairá para o cativeiro, os seus sacerdotes e os seus príncipes juntamente.

Maori

no te mea, nau i whakawhirinaki ki au mahi, ki au taonga, koia ano koe ka horo ai: a ka riro a kemoho i te whakarau, ratou tahi ko ona tohunga, ko ona rangatira

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

 sua voz, há grande tumulto de águas nas céus, e ele faz subir os vapores desde as extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva, e tira o vento dos seus tesouros.

Maori

kia puaki tona reo, ka haruru nga wai i nga rangi, ka meinga e ia nga kohu kia piki ake i nga pito o te whenua; e hanga ana e ia nga uira me te ua, e whakaputaina mai ana te hau i roto i ona whare taonga

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o senhor, o deus de israel, que te chamo pelo teu nome.

Maori

ka hoatu ano e ahau ki a koe nga taonga o te pouri, me nga mea huna o nga wahi ngaro, kia mohio ai koe ko ihowa ahau, e whakahua atu nei i tou ingoa, ko te atua o iharaira

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,927,604,589 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK