Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deixe-me dizer lhe, senhor primeiro ministro jospin, que a carne britânica é toda ela segura.
laat mij een ding duidelijk maken aan premier jospin: al het britse rundvlees is veilig.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
avistei-me igualmente com as seguradoras.
ook heb ik gesproken met de verzekeraars.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
para efectuar a próxima fase, segure a caneta me
houd bij de volgende fasen de pen in het midden van de schacht vast.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
essa ambição é-me seguramente muito cara.
dat is zeker voor mij een heel dierbare wens.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
a mim seguramente ninguém me perguntou se é isso que eu pretendo.
mij is zeker niet gevraagd of dat het was wat ik wilde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
dessa forma, livrei-me seguramente de qualquer coisa.
daardoor heb ik mezelf waarschijnlijk het een en ander bespaard.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
senhora deputada, a senhora não está seguramente a molestar-me.
mevrouw gonzález Álvarez, ik vind u helemaal niet hinderlijk.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
este será seguramente o meu objectivo quando visitar washington dc no final deste mês para me encontrar com figuras importantes no capitólio.
op die manier is de kans op succes het grootst. ik zal daar zeker naar streven wanneer ik later deze maand een bezoek aan washington dc breng voor een ontmoeting met een aantal vooraanstaande personen op capitol hill.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
quanto à segunda questão que me foi colocada, a comissão tomou conhecimento das lamentáveis falências das duas companhias de seguros mencionadas.
met betrekking tot de tweede vraag die mij is gesteld, kan ik u meedelen dat de commissie kennis heeft genomen van het betreurenswaardige falen van de twee genoemde verzekeringsmaatschappijen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
já que falo de todas as partes interessadas, permitam-me que refira brevemente o sector dos seguros.
nu ik het over alle stakeholders heb, zou ik graag kort het verzekeringswezen willen noemen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
o senhor deputado belet pediu-me que sonhasse. sim, eu sonho com automóveis mais limpos e mais seguros.
de heer belet vroeg mij te dromen, en ik droom inderdaad, namelijk over schonere en veiliger auto's.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
o senhor disse-me, o que me deixou encantado, que não só consideraria a questão, como o faria seguramente.
tot mijn genoegen zei u dat u dit niet enkel zou overwegen, maar ook daadwerkelijk zou doen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.