Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a impossibilidade de apresentação do cesd não deve ter incidência no seu tratamento médico.
fakt, że dana osoba nie jest w stanie okazać europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego, nie powinien mieć wpływu na leczenie.
impossibilidade de utilizar os dados relativos ao asilo, à imigração e aos vistos para efeitos de segurança interna
brak możliwości wykorzystania danych dotyczących azylu, imigracji oraz wiz dla celów zapewnienia bezpieczeństwa wewnętrznego
além disso, não é apresentada qualquer explicação quanto à eventual impossibilidade de comparar o lne com uma tal empresa média.
ponadto nie przedstawiono żadnego wyjaśnienia co do ewentualnej niemożliwości porównania lne z takim średnim przedsiębiorstwem.
em caso de impossibilidade prática devido às dimensões reduzidas dos produtos cosméticos, esta informação pode figurar apenas na embalagem;
jeżeli jest to niemożliwe ze względów praktycznych, uwarunkowanych małymi rozmiarami produktu kosmetycznego, informacja ta może być umieszczona tylko na opakowaniu zewnętrznym;
as consequências financeiras resultantes da impossibilidade de recuperar as importâncias pagas, serão suportadas pela comunidade na proporção do financiamento comunitário.
komisja ponosi skutki finansowe wynikające z niemożliwości odzyskania wypłaconych kwot, proporcjonalnie do finansowania przez wspólnotę.
em caso algum se utilizou exclusivamente a «impossibilidade de proceder à verificação» como motivo para rejeitar integralmente essa informação.
w żadnym przypadku „brak możliwości weryfikacji” nie stanowił jedynego powodu nieprzyjęcia takich informacji w pełni.
(8) os organismos habilitados vêem-se na impossibilidade de fiscalizar as condições de trabalho dos motoristas irregularmente contratados.
(8) upoważnione organy nie są w stanie skontrolować warunków pracy tych nielegalnie zatrudnionych kierowców.
esta impossibilidade pode ser de natureza jurídica, contratual, económica, financeira, social ou ambiental, e deve ser devidamente justificada;
przeszkoda ta może mieć charakter prawny, umowny, ekonomiczny, finansowy, społeczny lub środowiskowy i musi być należycie uzasadniona;
não foi possível apagar o sistema de ficheiros na partição% 1: impossibilidade de acesso à partição. @ info/ plain
nie można usunąć systemu plików na partycji% 1: nie udało się pobrać partycji. @ info/ plain