Hai cercato la traduzione di deus os abençaos da Portoghese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Spanish

Informazioni

Portuguese

deus os abençaos

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Spagnolo

Informazioni

Portoghese

deus os abençaos

Spagnolo

dios los bendiga

Ultimo aggiornamento 2016-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deus os exterminou!

Spagnolo

alá los destruyó.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

que deus os combata!

Spagnolo

¡que alá les maldiga!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deus os amaldiçoou por sua incredulidade.

Spagnolo

alá les ha maldecido por su incredulidad.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

que deus os abençoe e os proteja.

Spagnolo

que dios les proteja y bendiga.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deus os inteirará, então, do que cometeram.

Spagnolo

pero ya les informará alá de lo que hacían.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

no princípio criou deus os céus e a terra.

Spagnolo

en el principio creó dios los cielos y la tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deus os amaldiçoou, e sofrerão um tormento ininterrupto.

Spagnolo

¡qué alá les maldiga! tendrán un castigo permanente.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

só pensam estar seguros dos desígnios de deus os desventurados.

Spagnolo

nadie está a salvo de la intriga de alá, sino los que pierden.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deus os julgará, no dia da ressurreição, e jamais concederá supremacia aos incrédulos em relação aos fiéis.

Spagnolo

alá decidirá entre vosotros el día de la resurrección. alá no permitirá que los infieles prevalezcan sobre los creyentes.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

até que o petróleo deles seque um dia, que deus os livre.

Spagnolo

esto sigue siendo la ley del fuerte contra el débil, el juicio del árabe del golfo contra el marroquí... hasta que sus pozos petroleros se sequen algún día, dios no lo quiera.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e atentou deus para os filhos de israel; e deus os conheceu.

Spagnolo

dios miró a los hijos de israel y reconoció su condición

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a estes, quiçá deus os indulte, porque é remissório, indulgentíssimo.

Spagnolo

a éstos puede que alá les perdone. alá es perdonador, indulgente.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deus os abominará, amaldiçoá-los-á e lhes destinará o inferno.

Spagnolo

alá se irritará con ellos, les maldecirá y les preparará la gehena.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

nesse dia deus os recompensará pelo que merecerem, e então saberão que deus é a verdade manifesta.

Spagnolo

ese día, alá les retribuirá en su justa medida y sabrán que alá es la verdad manifiesta.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porém, deus os amaldiçoa por sua perfídia, porque não crêem, senão pouquíssimos deles.

Spagnolo

pero alá les ha maldecido por su incredulidad. creen, pero poco.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deus os fez provar o aviltamento na vida terrena; porém, o castigo da outra vida será maior.

Spagnolo

alá les hizo gustar la ignominia en la vida de acá, pero, ciertamente, el castigo de la otra vida es mayor.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

louvem-te, ó deus, os povos; louvem-te os povos todos.

Spagnolo

¡los pueblos te alaben, oh dios! ¡todos los pueblos te alaben

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

em troca, aos fiéis, que praticam o bem, deus os recompensará; sabei que deus não aprecia os iníquos.

Spagnolo

en cuanto a quienes crean y obren bien, Él les remunerará debidamente. alá no ama a los impíos».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a corrupção surgiu na terra e no mar por causa do que as mãos dos humanos lucraram. e (deus) os fará provar algo deque cometeram.

Spagnolo

ha aparecido la corrupción en la tierra y en el mar como consecuencia de las acciones de los hombres, para hacerles gustar parte de lo que han hecho.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,886,524 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK