Hai cercato la traduzione di não se prenda vicios necessários da Portoghese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Spanish

Informazioni

Portuguese

não se prenda vicios necessários

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Spagnolo

Informazioni

Portoghese

não se considera necessário ajustar a dose de tracleer.

Spagnolo

no es necesario ajustar la dosis de tracleer.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

a comissão poderá consultar o grupo sobre qualquer assunto que se prenda com a educação financeira.

Spagnolo

la comisión podrá consultar al grupo sobre cualquier asunto relacionado con la educación financiera.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

por conseguinte, não se afigura necessário determinar se são passíveis de compensação.

Spagnolo

por consiguiente, no es necesario evaluar su sujeción a medidas compensatorias.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

por conseguinte, não se pode considerar que estes auxílios se prendem com investimentos directos no estrangeiro.

Spagnolo

por tanto, esta ayuda no puede considerarse ligada a inversiones directas extranjeras (ide).

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

litígio que se prende com o direito comunitário

Spagnolo

litigio relativo al derecho comunitario

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

uma razão essencial prende-se com o facto de a ela não se ter seguido ainda uma verdadeira união económica.

Spagnolo

un motivo fundamental para ello es que aún no se ve acompañada de una verdadera unión económica.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

as informações obtidas por via da participação nos trabalhos do grupo ou subgrupo não podem ser divulgadas se a comissão indicar que se prendem com matérias confidenciais.

Spagnolo

la información obtenida por participar en las deliberaciones del grupo o del subgrupo no podrá divulgarse si la comisión considera que se refiere a asuntos confidenciales.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

no âmbito do organismo só efectua tarefas que se prendem com o respeito dos procedimentos.

Spagnolo

en la oficina no efectuará ninguna tarea ajena a la aplicación de los procedimientos.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o regulamento do aect deveria clarificar os aspectos que se prendem com a gestão dos fundos europeus.

Spagnolo

el reglamento relativo a la aect debería clarificar los aspectos relacionados con la gestión de los fondos europeos.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

com efeito, esses encargos não se prendem especificamente com o próprio auxílio, mas são cobrados a jusante e incidem sobre os auxílios em causa à semelhança de qualquer outra receita.

Spagnolo

en efecto, estas cargas no tienen una vinculación específica a la propia ayuda, sino que se recaudan en una fase posterior y gravan a las ayudas en cuestión de igual forma que cualquier ingreso percibido.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

os estados-membros podem regulamentar ou proibir, exclusivamente por motivos que não se prendam com a segurança durante o transporte, o transporte de mercadorias perigosas no seu território.

Spagnolo

los estados miembros podrán regular o prohibir, estrictamente por razones distintas a la seguridad en el transporte, el transporte de mercancías peligrosas en sus respectivos territorios.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

as estatísticas comunitárias em matéria de migração e asilo apresentam actualmente graves lacunas, que se prendem com a indisponibilidade de dados e a fraca harmonização.

Spagnolo

las estadísticas comunitarias sobre migración y asilo se ven afectadas actualmente por problemas graves de no disponibilidad de datos y de deficiente armonización.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a alemanha considera que a medida se prende com os importantes custos a curto prazo e a falta de mecanismos de coordenação no contexto da transição digital, aspectos igualmente abordados na comunicação sobre a transição digital.

Spagnolo

el objetivo de la medida serían los considerables costes a corto plazo y la falta de mecanismos de coordinación en relación con la conversión digital, a lo que también se hace referencia en la comunicación sobe la conversión digital.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o tribunal de justiça declarou ainda, na sua decisão 1/78, que as disposições relativas à repressão penal e à extradição se prendem com matérias da competência dos estados-membros [3].

Spagnolo

el tribunal de justicia afirmó, asimismo, en su sentencia 1/78 que las disposiciones relativas a la represión penal y a la extradición son materias que competen a la jurisdicción de los estados miembros [3].

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,352,652 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK