Hai cercato la traduzione di retribuições da Portoghese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Spanish

Informazioni

Portuguese

retribuições

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Spagnolo

Informazioni

Portoghese

pois o senhor tem um dia de vingança, um ano de retribuições pela causa de sião.

Spagnolo

porque es día de venganza de jehovah, año de retribución por la causa de sion

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

incluem também as retribuições pagas em nome de uma entidade empresa-mãe com respeito à entidade.

Spagnolo

también incluyen aquellas retribuciones pagadas en nombre de la dominante de la entidad, respecto de la entidad.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

um membro do pessoal que seja convidado a participar em determinado evento na sua qualidade oficial não poderá aceitar retribuições de qualquer espécie .

Spagnolo

el personal invitado a asistir a un acto en calidad oficial no aceptará remuneración de ninguna especie .

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

os custos específicos da rede de informação imputáveis às retribuições pagas aos serviços contabilísticos para execução das obrigações referidas nos artigos 10.o e 15.o;

Spagnolo

los créditos correspondientes a los gastos de la red de información imputables a las retribuciones a tanto alzado de las oficinas contables por el cumplimiento de las obligaciones establecidas en los artículos 10 y 15;

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

esta dotação cobre os subsídios fixos e as retribuições horárias relativas às horas prestadas pelo pessoal, bem como por agentes locais que não tenham podido ser compensados segundo as modalidades previstas, por tempo livre.

Spagnolo

este crédito se destina a cubrir las asignaciones a tanto alzado y las retribuciones, con arreglo a los porcentajes establecidos, de las horas extraordinarias realizadas por los agentes concernidos y por el personal local que no hayan podido ser compensadas, de acuerdo con las modalidades previstas, con tiempo libre.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Portoghese

os créditos correspondentes às despesas específicas da rede de informação e que resultam das retribuições forfetárias dos serviços contabilísticos para a execução das obrigações referidas nos artigos 9 . e 14 . são incluídos no orçamento da comunidade, secção comissão.

Spagnolo

los créditos correspondientes a los gastos especificos de la red de informacion derivados de la retribuciones a tanto alzado de las oficinas contables para el cumplimiento de las obligaciones mencionadas en los articulos 9 y 14 se imputaran al presupuesto de la comunidad , seccion comision .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

em resposta aos terceiros, a comissão declara que a aquisição de querosene ou o pagamento das retribuições cabem entre os encargos normais de uma companhia aérea, que influem no seu cash-flow ou fluxo de tesouraria de gestão utilizado para determinar o auxílio.

Spagnolo

la comisión precisa, en respuesta a los interesados, que la compra de queroseno o el pago de salarios forman parte de las obligaciones normales de una compañía aérea y que influyen en el flujo de tesorería utilizado para determinar la ayuda.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

( a ) pareceres do bce na sequência de uma consulta por um estado-membro 1 número 2 con / 2008/1 con / 2008/2 origem chipre república checa assunto controlo da reprodução de notas e moedas de euro em chipre repartição de competências entre o Česká národní banka e o ministério das finanças para a elaboração e apresentação ao governo de certos projectos de disposições legais legislação alemã em matéria de moeda metálica alterações aos estatutos do sveriges riksbank no que respeita à duração do mandato dos membros da sua comissão executiva alterações relativas ao modelo de governação , supervisão e financiamento do sistema de protecção dos depósitos , em especial no que se refere à participação do narodowy bank polski princípios , normas e estrutura do sistema estatístico nacional e funções do banco de portugal alterações às leis dos cheques , letras e livranças consequências para o respectivo regime monetário da alteração do estatuto de saint-martin e saint-barthélemy no quadro da lei francesa relações de trabalho entre o deutsche bundesbank e os membros do seu pessoal retribuições no banca d' italia e reforma estrutural da conta do tesouro no banca d' italia supervisão dos revisores oficiais de contas e funções do banco de portugal nesta matéria reforma do sistema de segurança social grego no que respeita ao bank of greece alterações administrativas introduzidas na lei do eesti pank

Spagnolo

( a ) dictámenes emitidos por el bce tras consultas de los estados miembros 1 número 2 con / 2008/1 con / 2008/2 origen chipre república checa materia control de la reproducción de billetes y monedas en euros en chipre reparto de competencias entre el Česká národní banka y el ministerio de hacienda en la elaboración y presentación al gobierno de ciertos proyectos de ley legislación alemana sobre moneda metálica reforma de los estatutos del sveriges riksbank en lo tocante a la duración de los mandatos de los miembros de su comité ejecutivo reforma del gobierno , la supervisión y el modo de financiación del sistema de garantía de depósitos , en particular en lo tocante a la participación del narodowy bank polski principios , normas y estructura del sistema estadístico nacional y la función del banco de portugal reforma de las leyes del cheque y de la letra de cambio y el pagaré consecuencias para el régimen monetario de san martín y san bartolomé derivadas del cambio de estatuto de dichos territorios conforme a la legislación francesa relaciones laborales entre el deutsche bundesbank y su personal retribuciones en la banca d' italia y reforma estructural de la cuenta del tesoro en la banca d' italia supervisión de auditores y funciones del banco de portugal al respecto reforma de la seguridad social griega respecto del bank of greece modificaciones administrativas de la ley del eesti pank

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,682,575 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK