Hai cercato la traduzione di vc quê que eu vá pra ir amor da Portoghese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Spanish

Informazioni

Portuguese

vc quê que eu vá pra ir amor

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Spagnolo

Informazioni

Portoghese

com quem você quer que eu vá?

Spagnolo

¿con quién quieres que vaya?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

irei aonde quiser que eu vá.

Spagnolo

iré adonde quieras que vaya.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

se você quiser que eu vá, eu irei.

Spagnolo

si querés que vaya, voy.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

todos querem que eu vá, mas eu não estou a fim de ir.

Spagnolo

todos quieren que vaya, pero no estoy con ánimo de ir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

tom exige que eu vá ter com ele esta tarde.

Spagnolo

tom exige que me vaya a encontrar con él esta tarde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

pode ser que eu vá lá, mas depende das circunstâncias.

Spagnolo

es posible que vaya allí, pero depende de las circunstancias.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

É inevitável que eu vá à frança algum dia, só que não sei quando.

Spagnolo

es inevitable que yo vaya a francia algún día, sólo que no sé cuándo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

até que eu vá, aplica-te � leitura, � exortação, e ao ensino.

Spagnolo

entre tanto que voy, ocúpate en la lectura, en la exhortación y en la enseñanza

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

depois que raquel deu � luz a josé, disse jacó a labão: despede-me a fim de que eu vá para meu lugar e para minha terra.

Spagnolo

y aconteció que cuando raquel dio a luz a josé, jacob dijo a labán: --déjame ir a mi lugar, a mi tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

tu, porém, descerás adiante de mim a gilgal, e eis que eu descerei a ter contigo, para oferecer holocaustos e sacrifícios de ofertas pacíficas. esperarás sete dias, até que eu vá ter contigo e te declare o que hás de fazer.

Spagnolo

después descenderás antes que yo a gilgal. y he aquí que yo descenderé hacia ti para ofrecer holocaustos y sacrificios de paz. espera siete días hasta que yo vaya a ti y te indique lo que has de hacer

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

agora, pois, se vós haveis de usar de benevolência e de verdade para com o meu senhor, declarai-mo; e se não, também mo declarai, para que eu vá ou para a direita ou para a esquerda.

Spagnolo

ahora pues, si vosotros vais a mostrar misericordia y verdad para con mi señor, declarádmelo. si no, declarádmelo también, y yo me iré a la derecha o a la izquierda

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

petunia, eu nem vi que estava aí. diga que, o acha bacana. eu... bacana. você é mesmo. você é muito bacana. É uma das melhores pessoas que eu conheço. fala pra ele. É. ah, duque, eu, eu também acho você é bacana. você acha? bom, eu, sabe, é, petunia, é que... que é isso? eu quero que participam pra mim no torneio, pela outra metade do pato o irmão de gildersleeve. o quê? a família? fale da família? já, que o irmão do gildersleeve não cuida da família, você tem que cuidar.

Spagnolo

petunia, yo ni vi que estaba ahí. dígale que, el acha bacana. yo... bacana. tú eres mesmo. tú eres muy bacana. es una de las mejores personas que yo conozco. habla para él. oh. ah. es. ah, duque, yo, yo también acho que tú eres bacana. ¿tú achas? bueno, yo, sabes, es que, petunia, es que... ¿qué es esto? yo quiero que participen para mí en el torneo, por la otra mitad del pato el hermano de gildersleeve. ¿qué? ¿la familia? ¿hable de la familia? ya, que el hermano de gildersleeve no cuida de la familia, tú tienes que cuidar.

Ultimo aggiornamento 2017-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,644,239 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK