Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
foi dada ordem para que prosseguisse viagem o navio em cuja catapulta tinha sido suspenso o presidente dos mecânicos da marinha mercante.
das schiff, an dessen ladeklappe sich der vorsitzende der ingenieure der handelsmarine angehängt hatte, setzte auf weisung von oben seine fahrt fort.
que passos se poderão dar para desenvolver a procura de produtos e serviços de alta tecnologia nos mercados europeus, de modo que à catapulta da tecnologia se junte o aspirador da procura?
welche schritte können unternommen werden, um die nachfrage nach high-tech-erzeugnissen und dienstleistungen auf dem europäischen markt zu verstärken, so daß es zu einem nachfragesog und einem technologischen schub kommt?
a indústria europeia está pronta a investir montantes consideráveis nestas iniciativas desde que os seus investimentos estejam associados a um financiamento da ue (através do 7.º programa-quadro) e sejam completados por contribuições dos estados-membros. o lançamento de parcerias ambiciosas público-privado, assentes em sólidas bases económicas e de governação, constitui uma oportunidade que não podemos enjeitar caso pretendamos catapultar a europa para um papel de primeiro plano nas tecnologias do futuro. o instituto europeu de tecnologia poderá aproveitar iniciativas nestes e noutros domínios promissores.
die europäische industrie wäre bereit, erhebliche summen in die genannten initiativen zu investieren, wenn diese aus eu-mitteln (des 7. rahmenprogramms) und von einzelnen mitgliedstaaten kofinanziert würden. an ehrgeizigen partnerschaften des öffentlichen und des privaten sektors mit solider wirtschaftlicher grundlage und soliden entscheidungs-und führungsstrukturen führt kein weg vorbei, wenn europa bei den technologien von morgen die führung übernehmen soll. das europäische technologieinstitut könnte auf initiativen in diesen und anderen vielversprechenden bereichen aufbauen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: