Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
falar a hora:
uhrzeit vorlesen:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falar a uma só voz
mit einer stimme sprechen
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falar a página actual
aktuelle seite vorlesen
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu nao sei falar espanhol desculpe me os erros
no sé hablar español perdón por los errores
Ultimo aggiornamento 2020-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
falar a mensagem do evento
ereignisnachricht ausgeben
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu não sei falar inglês, muito menos espanhol.
ich kann kein englisch sprechen. und noch weniger kann ich spanisch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ferramentas falar a página actual
ansicht aktuelle seite vorlesen
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
falar a mensagem quando for mostrada
bei anzeige der nachricht vorlesen
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
temos de falar a uma só voz.
wir müssen geschlossen auftreten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
não foi possível falar a mensagem@ info
nachricht kann nicht vorgelesen werden@info
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a europa logrou falar a uma só voz.
europa ist es gelungen, mit einer stimme zu sprechen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a necessidade de a ue falar a uma só voz.
die eu muss mit einer stimme sprechen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a europa tem de falar a uma só voz.
europa muss mit einer stimme sprechen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
eu sei do que falo.
das kann ich nur bestätigen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
a europa precisa de falar a uma só voz".
europa muss mit einer stimme sprechen."
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
esta directiva permite-nos falar a uma só voz.
diese richtlinie versetzt uns in die lage, mit einer stimme zu sprechen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
alguém deseja falar a favor deste pedido?
möchte jemand für diesen antrag sprechen?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
deveremos falar a uma só, e desagradável, voz na omc.
in der wto sollen wir mit einer gemeinsamen unerfreulichen stimme auftreten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
em outra ocasião, vamos ter de falar a este respeito.
wir werden bei anderer gelegenheit sicher darüber reden müssen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
foram todas destruídas, pois é proibido falar a língua eslava.
sie sind alle vernichtet worden, denn die slawische sprache darf dort nicht mehr gesprochen werden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: