Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
não deve existir qualquer folga entre os tijolos e estes devem ser suportados sobre o tabuleiro com combustível de tal modo que os seus orifícios não sejam obstruídos.
zwischen den schamottesteinen dürfen sich keine lücken befinden; die steine sind über der schale mit dem kraftstoff so anzuordnen, daß die löcher in den steinen nicht verdeckt werden.
o objectivo destes documentos consiste em facilitar a comunicação entre pontos de contacto e autoridades fiscalizadoras.
diese dokumente sollen die kommunikation zwischen kontaktstellen und aufsichtsgremien erleichtern.
definição: numa via recta ou em curvas de grande raio, um rodado funciona de forma instável se o seu movimento transversal periódico esgotar a folga entre os verdugos das rodas e a faces internas dos carris.
definition: auf einem geraden gleis oder bei kurven mit großem radius läuft ein radsatz instabil, wenn durch die periodische laterale bewegung des radsatzes nicht genügend spiel zwischen spurkranz und spurkante der schienen vorhanden ist.
tanto quanto é do conhecimento do comité, não houve na ue qualquer redução significativa do número de rotas directas entre pontos secundários.
nach kenntnis des ausschusses hat es in der eu keinen wesentlichen abbau bereits vorhandener direktverbindungen zwischen sekundärpunkten gegeben.
hoje as deslocações são mais fáceis (se se excluir os controlos fronteiriços) inclusivamente entre pontos distantes do planeta.
heute ist es einfacher (abgesehen von den grenzkontrollen), weltweit zu reisen, sogar zwischen den entlegensten stellen der erde.
permitiu, contudo, obter um delicado equilíbrio entre pontos de vista bastante diferentes, sem comprometer a eficácia da proposta.
nichtsdestoweniger wurde ein einigermaßen tragfähiger ausgleich recht unterschiedlicher auffassungen erreicht, ohne die wirksamkeit des vorschlags in frage zu stellen.
ligam-se todos os pontos correspondentes aos dados registados nos termos do ponto 1.2 utilizando a interpolação linear entre pontos.
alle gemäß abschnitt 1.2 aufgezeichneten meßwertpunkte sind mittels linearer interpolation zwischen den punkten miteinander zu verbinden.
4. os formulários cujos modelos constam dos anexos i e iii bem como o formulário de pedido de informações constante do anexo v devem ser transmitidos entre pontos de acesso nacionais no formato fornecido pela comissão.
(4) die Übermittlung der formblätter, deren muster in den anhängen i und iii enthalten sind, und des formblatts für informationsersuchen in anhang v erfolgt zwischen den nationalen systemzugangsstellen in dem von der kommission vorgegebenen format.
o texto que temos à nossa frente representa um equilíbrio delicado entre pontos de vista diferentes e interesses divergentes, no que se refere às questões sensíveis em causa.
der uns jetzt vorliegende text stellt zwischen den unterschiedlichen standpunkten und interessen in bezug auf diese schwierige problematik ein empfindliches gleichgewicht her.
infra-estruturas, edifícios e sistemas necessários à vigilância entre pontos de passagem de fronteira e protecção contra a passagem ilegal das fronteiras externas;
infrastrukturen, gebäude und systeme für die Überwachung zwischen grenzübergangsstellen und zum schutz gegen das unrechtmäßige Überschreiten der außengrenzen;
a comissão pode estabelecer uma rede telemática para a implementação do intercâmbio de informação entre pontos de contacto para produtos ao abrigo do presente regulamento, em conformidade com o procedimento previsto no n.º 2 do artigo 11.º
die kommission kann nach dem verfahren des artikels 11 absatz 2 ein telematiknetz für den informationsaustausch zwischen den produktinfostellen im sinne dieser verordnung einrichten.
2. a partir de 1 de julho de 2006, as transportadoras aéreas que participam em consultas sobre tarifas de passageiros de serviços aéreos regulares entre pontos da comunidade e pontos de países terceiros devem recolher dados relativos:
ii) das ausmaß, in dem die flugscheine zu den bei diesen konsultationen festgesetzten tarifen für das interlining tatsächlich genutzt werden;iii) das ausmaß, in dem flugscheine, die nicht zu den mit diesen konsultationen vereinbarten tarifen ausgestellt werden, für das interlining tatsächlich genutzt werden.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o território da república italiana, excepto os municípios de livigno e campione d'italia e as águas territoriais do lago de lugano que se encontram entre a margem e a fronteira política da área situada entre ponte tresa e porto ceresio;
das gebiet der italienischen republik mit ausnahme der gemeinden livigno und campione d'italia sowie des zum italienischen gebiet gehörenden teils des luganer sees zwischen dem ufer und der politischen grenze der zwischen ponte tresa und porto ceresio gelegenen zone,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: