Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o vice-presidente substitui por inerência de funções o presidente em caso de impedimento.
der stellvertretende vorsitzende tritt im fall der verhinderung des vorsitzenden von amts wegen an dessen stelle.
o vice-presidente substitui por inerência de funções o presidente em caso de impedimento deste.
der stellvertretende vorsitzende tritt im fall der verhinderung des vorsitzenden von amts wegen an dessen stelle.
a comissão demonstrou que esta abordagem não estimula, por inerência, a eficiência nem a sustentabilidade a longo prazo.
die kommission hat belegt, daß dieser ansatz nicht automatisch eine hohe leistungsfähigkeit und langfristige nachhaltigkeit mit sich bringt.
o director-geral do eurostat é membro por inerência do comité, embora não disponha de direito de voto.
der generaldirektor von eurostat ist kraft seines amtes mitglied des ausschusses, verfügt aber über kein stimmrecht.
por inerência de funções, o presidente do cmue e o director nacional do armamento do país da presidência, ou os respectivos representantes.
von amts wegen der vorsitzende des eu-militärausschusses und der nationale rüstungsdirektor des den vorsitz führenden landes oder sein vertreter.
nesta conformidade, o alargamento da decisão por maioria qualificada trará, por inerência, a extensão do processo de co-decisão.
demzufolge wird es in dem maße, wie es eine erweiterung der qualifizierten mehrheit gibt, auch eine erweiterung der mitentscheidung des parlaments geben.
as actividades essenciais2são aquelas que a comissão exerce por inerência das suas atribuições e competências nos termos do tratado e que, por conseguinte, constituem o cerne da sua razão de ser.
kerntätigkeiten2 sind die tätigkeiten, die die kommission aufgrund ihrer rolle und befugnisse im rahmen des vertrags ausübt und die damit im mittelpunkt ihres auftrags stehen.
o requisito transnacional de criação de parcerias assegura, devido ao facto de se juntar pessoas de meios culturais diferentes, que existe por inerência um grau de diálogo intercultural nas respectivas actividades.
da die partnerschaften transnational sein müssen, ist der interkulturelle dialog als folge der tatsache, dass menschen mit unterschiedlichem kulturellen hintergrund zusammentreffen, bis zu einem gewissen grad fester bestandteil ihrer aktivitäten.
tendo ocupado o cargo de ministro da economia e, por inerência, também da energia, durante seis anos, sei do que estou a falar.
ich weiß, wovon ich rede, ich war selbst sechs jahre lang wirtschafts- und damit energieminister.
anualmente, os pedidos de financiamento, e por inerência as propostas de redução do tráfego ou de transferência modal, diminuem, denotando a falta de interesse dos potenciais candidatos.
die anträge auf finanzhilfe und somit die vorgeschlagenen projekte zur vermeidung bzw. verlagerung des straßengüterverkehrs werden jedes jahr weniger, was einen mangel an interesse bei den potenziellen antragstellern widerspiegelt.
o motor pesado é, em si e por inerência, fiável e, uma vez garantida a manutenção adequada, preserva o mesmo comportamento funcional em termos de emissões durante períodos de utilização extremamente longos.
solche motoren sind konzeptionsbedingt langlebig und können bei entsprechender wartung über sehr große laufleistungen hinweg ein hohes emissionsschutzniveau halten.
1. o conselho de administração elegerá de entre os seus membros um presidente e um vice-presidente. o vice-presidente substitui por inerência de funções o presidente em caso de impedimento.
(1) der verwaltungsrat wählt aus dem kreis seiner mitglieder einen vorsitzenden und einen stellvertretenden vorsitzenden. der stellvertretende vorsitzende tritt im fall der verhinderung des vorsitzenden von amts wegen an dessen stelle.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
visa igualmente a imposição de novos controlos e limitações ao referido comércio, áreas, por inerência, difíceis para os estados-membros que possuem importantes indústrias de armamento.
ferner werden weitere kontrollen und beschränkungen für diesen handel angestrebt – naturgemäß schwierige bereiche für die mitgliedstaaten mit einer größeren rüstungsindustrie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: