Hai cercato la traduzione di parte devedora da penalidade da Portoghese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

German

Informazioni

Portuguese

parte devedora da penalidade

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Tedesco

Informazioni

Portoghese

parte devedora das despesas

Tedesco

zur zahlung von kanzleigebühren verpflichtete partei

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

instituição devedora da pensão ou da renda:

Tedesco

rentenpflichtiger träger:

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a preencher pela instituição devedora da pensão ou da renda

Tedesco

vom rentenpflichtigen träger auszufüllen

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

as importâncias devidas por uma parte serão objecto de compensação com as importâncias devidas pela outra , e apenas o saldo líquido é devido pela parte devedora à credora .

Tedesco

die fälligen beträge müssen miteinander verrechnet werden und nur der entsprechende nettosaldo wird zur zahlung fällig , zahlbar von jener partei , deren verrechnete forderungen niedriger waren als die der gegenseite .

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

as importâncias devidas por uma parte serão ob ­ jecto de compensação com as importâncias devidas pela outra , e apenas o saldo líquido é devido pela parte devedora à credora .

Tedesco

die fälligen beträge müssen miteinander verrechnet werden und nur der entsprechende netto ­ saldo wird zur zahlung fällig , zahlbar von jener partei , deren verrechnete forderungen niedriger waren als die der gegenseite .

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a informação respeitante ao volume líquido de negócios enquanto tal não é suficiente, uma vez que não permite uma apreciação da situação devedora da empresa.

Tedesco

informationen über den nettoumsatz als solche reichen nicht aus, denn sie gestatten keine bewertung der schuldenlage eines unternehmens.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

quando esse cálculo der origem a um benefício para a empresa de caminho de ferro, esta será devedora da correspondente compensação financeira à autoridade pública.

Tedesco

ergibt diese berechnung einen vorteil des eisenbahnunternehmens, so schuldet es der öffentlichen hand den entsprechenden finanziellen ausgleich.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o pagamento da penalidade pelas emissões excedentárias não dispensa o operador do dever de devolver a quantidade de direitos de emissão equivalente às emissões excedentárias, aquando da devolução dos direitos de emissão relativos ao ano civil seguinte.

Tedesco

die zahlung der sanktion entbindet den betreiber nicht von der verpflichtung, berechtigungen in höhe dieser emissionsüberschreitung abzugeben, wenn er die berechtigungen für das folgende kalenderjahr abgibt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a comissão efectuou nos últimos anos diversos melhoramentos em matéria de dispositivos contabilísticos para os devedores da pac.

Tedesco

die kommission hat in den letzten jahren mehrere verbesserungen bei den rechnungsführungsregelungen für gap-schuldner vorgenommen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o sudão é outro país devedor da polónia que poderá beneficiar do alívio da dívida.

Tedesco

der sudan ist ein weiteres land, das schulden bei polen hat und in den genuss eines schuldenerlasses gelangen könnte.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

em todas as legislações, o caso de força maior (nº 3 do artigo 7º) é previsto como legítimo obstáculo à execução do mandato, com a consequente exoneração do mandatário da penalidade convencional ou legal.

Tedesco

in sämtlichen einschlägigen rechtsvorschriften wird höhere gewalt (artikel 7 absatz 3) als hinderungsgrund für die auftragsausführung anerkannt und der beauftragte dementsprechend von der zahlung der vertraglich oder gesetzlich vorgesehenen strafgebühren freigestellt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

4.2 imposição ao devedor da obrigação legal de pagamento de juros de mora, de compensações e de indemnizações por custos internos mínimos

Tedesco

4.2 einführung einer gesetzlichen pflicht der schuldner zur zahlung von verzugszinsen, einer entschädigung und eines mindestbetrages für interne beitreibungskosten

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

quando o montante dos direitos devidos for igual ao indicado na declaração aduaneira, não é necessário notificar o devedor da decisão referida no nº 1.

Tedesco

stimmt der zu entrichtende abgabenbetrag mit dem in der zollanmeldung angegebenen betrag überein, so muss die entscheidung nach absatz 1 dem zollschuldner nicht mitgeteilt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

sempre que um terceiro tenha a obrigação de satisfazer o direito do credor de uma obrigação contratual, o direito de regresso desse terceiro contra o devedor da obrigação contratual é regulado pela lei aplicável à obrigação de satisfazer esse terceiro.

Tedesco

ist ein dritter verpflichtet, den gläubiger einer vertraglichen forderung zu befriedigen, ist für das rückgriffsrecht dieses dritten gegen den schuldner der vertraglichen forderung das recht maßgebend, das auf die verpflichtung des dritten zur befriedigung des gläubigers anzuwenden ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

quando um terceiro, por exemplo um segurador, tem a obrigação de satisfazer o direito do credor de uma obrigação extracontratual, o direito de regresso desse terceiro contra o devedor da obrigação extracontratual é regulado pela lei aplicável à obrigação de satisfazer esse terceiro resultante, por exemplo, de um contrato de seguro.

Tedesco

ist ein dritter beispielsweise ein versicherer verpflichtet, den gläubiger einer außervertraglichen forderung zu befriedigen, ist für das rückgriffsrecht dieses dritten gegen den schuldner der außervertraglichen forderung das recht maßgebend, das auf die beispielsweise aus einem versicherungsvertrag resultierende verpflichtung des dritten zur befriedigung des gläubigers anzuwenden ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,190,081 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK