Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
• reforma reaccionária da onu,
• reaktionäre reform der vereinten nationen,
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
senhor presidente, a proposta de directiva dos serviços é reaccionária.
– herr präsident! der vorschlag für die dienstleistungsrichtlinie ist reaktionär.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aliás, não podemos assumir uma atitude reaccionária quanto a esta questão.
zudem sollten wir keine reaktionäre haltung einnehmen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
contudo, recusamos todo o seu posicionamento, a sua inspiração clerical, reaccionária e misógina.
doch wir lehnen den klerikal, reaktionär und frauenfeindlich geprägten gesamtansatz des textes ab.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o partido comunista da grécia votou contra a directiva reaccionária relativa ao reforço da segurança dos portos.
die kommunistische partei griechenlands hat gegen die reaktionäre richtlinie zur verbesserung der gefahrenabwehr in häfen gestimmt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
trata-se de uma resposta muito reaccionária a problemas que decerto existem mas que podem ser ultrapassados por meios políticos.
dies bedeutet eine äußerst rückschrittliche antwort auf probleme, die zweifelsohne existieren, die jedoch auf politischem wege überwunden werden müssen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esta vai continuar a implementar a mesma política reaccionária e antipopular e a militarização da europa durante os próximos seis meses, como podemos ver no seu programa.
sie wird, wie es ihr programm bestätigt, auch in den kommenden sechs monaten dieselbe reaktionäre, volksfeindliche politik wie bisher umsetzen und die militarisierung europas fortsetzen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o partido comunista da grécia votou contra o relatório porque este é a favor da doutrina da proposta de regulamento apresentada pela comissão europeia e em certos aspectos até lhe confere uma orientação ainda mais reaccionária.
die kommunistische partei griechenlands hat gegen den bericht gestimmt, da er den grundlegenden charakter des vorschlags der europäischen kommission für eine verordnung befürwortet und ihn an einigen stellen sogar noch reaktionärer formuliert.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mas- isso ainda é pior- no fundo é uma abordagem reaccionária, porque o trabalho hoje em dia já não é o mesmo que há 20 ou 30 anos.
es ist aber- was viel schlimmer ist- ein im grunde genommen reaktionärer ansatz, weil arbeit heute anders aussieht als noch vor 20 oder 30 jahren.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
. – a resolução da comissão dos assuntos externos exprime na sua totalidade a política externa reaccionária, agressiva e antipopular da ue, bem como o seu carácter imperialista.
der vom ausschuss für auswärtige angelegenheiten vorgelegte entschließungsantrag bringt voll und ganz die reaktionäre, aggressive, volksfeindliche außenpolitik der eu und ihren imperialistischen charakter zum ausdruck.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
isto soa às posições desagradáveis dos propagandistas revolucionários de todas as épocas, que vêem em cada lar uma conspiração reaccionária dos" saiotes e das sotainas" que recusa um futuro prometedor.
hier sind die unerfreulichen töne der revolutionären propagandisten aller zeiten zu erkennen, die in jedem haushalt ein reaktionäres komplott zwischen weibern und pfaffen gegen eine rosige zukunft wittern.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
_alguien me agarra y me abraza! , y apenas reacciono y reconosco en ese semblante alegre ami tio(que no lo habia visto desde hace un año),y antes de que diga algo…:
ich kam, und sah die menschen ihr brot verstauen, frauen steckten ihr brot in körbe, karren und wannen. einige der brote wurden aus tradition gebacken andere aufgrund der notwendigkeit, denn es gab kein brot in den läden.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: