Hai cercato la traduzione di selo da apóice da Portoghese a Tedesco

Portoghese

Traduttore

selo da apóice

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Tedesco

Informazioni

Portoghese

selo da alfândega

Tedesco

zollverschluss

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

prova de selo da pele

Tedesco

hautpatchtest

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

selo da estação de paragem

Tedesco

fahrtunterbrechungsstempel

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

não utilizar se o selo da saqueta estiver quebrado.

Tedesco

nicht verwenden, wenn der beutel nicht mehr intakt ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

não utilize se o selo da bolsa metalizada estiver danificado.

Tedesco

nicht verwenden, wenn die versiegelung des folienbeutels beschädigt ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

este movimento irá quebrar o selo da proteção de plástico branco.

Tedesco

damit wird das siegel der weißen plastikabdeckung aufgebrochen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

Êmbolo em sela da aorta

Tedesco

leriche syndrom

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

não remova o selo da seringa antes de estar pronto para se injectar.

Tedesco

entfernen sie nicht die kappe der spritze, bevor sie bereit sind, die injektion vorzunehmen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o sistema ionsys não deve ser utilizado se o selo da saqueta não estiver intacto.

Tedesco

das ionsys- system darf nicht benutzt werden, wenn die versiegelung des beutels beschädigt ist.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

a esterilidade não pode ser garantida a não ser que o selo da embalagem se mantenha intacto.

Tedesco

die sterilität kann nicht garantiert werden, sollte die versiegelung der verpackung eine beschädigung aufweisen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a4 (210 × 297 mm)] ficha de recepÇÃo cee (veículo) selo da

Tedesco

a4 (210 × 297 mm)) ewg-typgenehmigungsbogen (fahrzeug) stempel

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

não apenas pela sua antiguidade mas sobretudo porque leva o selo da maneira de pensar e viver do homem da época.

Tedesco

nicht nur aufgrund des alters, aber vor allem deshalb, weil es das siegel für das denkens und leben der damaligen menschen trägt.

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

o laboratório indica os resultados e o número do selo da gipsa no seu relatório e envia o ao requerente do serviço.

Tedesco

das labor trägt die ergebnisse und die gipsa-plombennummer im laborbericht ein und übermittelt diesen dem antragsteller.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

voltar a colocar a tampa no sentido inverso e rodar a tampa para remover o selo da pipeta, como na figura abaixo.

Tedesco

drehen sie den verschluss um und öffnen sie damit die versiegelung der pipette (siehe abbildung).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

abra a seringa quebrando o selo da cápsula branca e retirando a cápsula branca em simultâneo com a cápsula que possui a extremidade em borracha que se encontra no seu interior.

Tedesco

Öffnen sie die vorgefüllte spritze durch brechen des verschlusssiegels, und entfernen sie die weiße kappe zusammen mit dem gummieinsatz im innern.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

É a esta situação que estamos, como é imperativo, a pôr cobro, e fazemo-lo com o selo da constituição.

Tedesco

damit soll und muss für immer schluss sein. genau das wird mit der verfassung besiegelt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

uma etiqueta revestida do selo da estância aduaneira e que contenha as referências da declaração de exportação deve ser junta às amostras, ilustrações ou descrições técnicas, de forma a impedir a sua substituição.

Tedesco

ein aufkleber mit dem stempelabdruck der zollstelle und dem verweis auf die ausfuhranmeldung wird den mustern oder proben, abbildungen und technischen beschreibungen beigefügt, damit sie nicht ausgetauscht werden können.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

quebrar o selo da tampa de plástico branca do adaptador da seringa luer para retirar a tampa em conjunto com a protecção de borracha (ver figura 1).

Tedesco

schrauben sie die injektionsnadel auf das luer-verbindungsstück.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

no que se refere aos instrumentos de tortura, temos uma situação em que essas armas estão a ser enviadas para certas partes do mundo identificadas com o selo da ue, o que é totalmente inadmissível.

Tedesco

was für folterzwecke bestimmte waffen betrifft, so ist es so, dass derartige waffen mit einem eu-stempel versehen in bestimmte teile der welt verschickt werden. das ist völlig inakzeptabel.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

e recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé que teve quando ainda não era circuncidado, para que fosse pai de todos os que crêem, estando eles na incircuncisão, a fim de que a justiça lhes seja imputada,

Tedesco

das zeichen der beschneidung empfing er zum siegel der gerechtigkeit des glaubens, welchen er hatte, als er noch nicht beschnitten war, auf daß er würde ein vater aller, die da glauben und nicht beschnitten sind, daß ihnen solches auch gerechnet werde zur gerechtigkeit;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,948,510,644 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK