Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nos seus caminhos há destruição e miséria;
trên đường lối chúng nó rặc những sự tàn hại và khổ nạn,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
temor e cova vieram sobre nós, assolação e destruição.
chúng tôi đã mắc sự sợ hãi, hầm hố, hủy diệt, và hư hại.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na terra há estrondo de batalha, e de grande destruição.
tiếng kêu về giặc giã vang động trong đất; tai vạ lớn lắm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
ngài ra lịnh chữa họ lành, rút họ khỏi cái huyệt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
sự gian tà cũng ở giữa thành; Ðiều hà hiếp và sự giả ngụy không lìa khỏi đường phố nó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
sự kiêu ngạo đi trước, sự bại hoại theo sau, và tánh tự cao đi trước sự sa ngã.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
miệng kẻ ngu muội là sự bại hoại của nó; môi nó vốn một cai bẫy gài linh hồn của nó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
người khôn ngoan dành để sự tri thức; nhưng tại cớ miệng kẻ ngu muội sự bại hoại hòng đến.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
lưỡi ngươi toan sự tà ác và làm điều giả dối, khác nào dao-cạo bén.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o caminho do senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
con đường của Ðức giê-hô-va như một đồn lũy cho người ngay thẳng; nhưng nó là sự bại hoại cho kẻ làm ác.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois como poderei ver a calamidade que sobrevirá ao meu povo? ou como poderei ver a destruição da minha parentela?
vì nỡ nào tôi thấy được tai nạn xảy đến cho dân tộc tôi, và lòng nào nỡ xem được sự hủy diệt dòng dõi tôi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as mãos das mulheres compassivas cozeram os próprios filhos; estes lhes serviram de alimento na destruição da filha do meu povo.
chính tay người đờn bà vẫn có lòng thương xót, nấu chín con cái mình, dùng làm đồ ăn cho mình giữa khi con gái dân ta bị phá hại.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e afligirei o coração de muitos povos, quando eu levar a efeito a tua destruição entre as nações, até as terras que não conheceste.
ta sẽ làm bối rối lòng nhiều dân khi ta sẽ sao sự hủy diệt của ngươi ra trong các dân tộc, trong các nước mà ngươi chưa biết đến.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e mardoqueu lhe fez saber tudo quanto lhe tinha sucedido, como também a soma exata do dinheiro que hamã prometera pagar ao tesouro do rei pela destruição dos judeus.
mạc-đô-chê thuật lại mọi điều đã xảy đến mình, và số bạc ha-man đã hứa đóng vào kho vua đặng có phép tuyệt diệt dân giu-đa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naquele dia haverá cinco cidades na terra do egito que falem a língua de canaã e façam juramento ao senhor dos exércitos. uma destas se chamará cidade de destruição.
trong ngày đó, tại xứ Ê-díp-tô, sẽ có năm thành nói tiếng ca-na-an, và chỉ Ðức giê-hô-va vạn quân mà thề. trong đó có một thành gọi là thành hủy diệt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque ainda que o teu povo, ó israel, seja como a areia do mar, só um resto dele voltará. uma destruição está determinada, trasbordando de justiça.
hỡi y-sơ-ra-ên, dầu dân ngươi như cát biển, chỉ một phần sót lại sẽ trở lại. sự hủy diệt đã định, bởi vì sự công bình tràn khắp.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consumidos serão de fome, devorados de raios e de amarga destruição; e contra eles enviarei dentes de feras, juntamente com o veneno dos que se arrastam no pó.
chúng nó sẽ bị đói hao mòn, bị rét tiêu đi, và một thứ dịch hạch độc dữ ăn nuốt. ta sẽ khiến răng thú rừng, và nọc độc của loài bò dưới bụi đến hại chúng nó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arvorai um estandarte no caminho para sião; buscai refúgio, não demoreis; porque eu trago do norte um mal, sim, uma grande destruição.
khá dựng cờ hướng về si-ôn! hãy trốn đi, đừng dừng lại! vì ta khiến từ phương bắc đến một tai nạn, tức là một sự hư hại lớn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levantai-vos, e ide-vos, pois este não é lugar de descanso; por causa da imundícia que traz destruição, sim, destruição enorme.
các ngươi hãy đứng dậy! Ði đi! vì đây không phải là nơi an nghỉ của các ngươi, vì cớ sự ô uế làm bại hoại, tức là sự bại hoại nặng lắm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agora, pois, não sejais escarnecedores, para que os vossos grilhões não se façam mais fortes; porque da parte do senhor deus dos exércitos ouvi um decreto de destruição completa e decisiva, sobre toda terra.
vậy bây giờ, đừng khinh lờn nữa, e dây tói càng buộc chặt các ngươi chẳng; vì ta có nghe từ nơi chúa, là Ðức giê-hô-va vạn quân, lịnh truyền hủy diệt cả đất.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: