Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pe care o vor purta de-a pururi . urâtă povară pentru ziua Învierii ,
« خالدين فيه » أي في عذاب الوزر « وساء لهم يوم القيامة حملا » تمييز مفسر للضمير في ساء والمخصوص بالذم محذوف تقديره وزرهم ، واللام للبيان ويبدل من يوم القيامة .
Îngerii se vor ţine de marginile lui , iar opt dintre ei vor purta tronul domnului în ziua aceea .
« والملك » يعني : الملائكة « على أرجائها » جوانب السماء « ويحمل عرش ربك فوقهم » أي الملائكة المذكورين « يومئذ ثمانية » من الملائكة أو من صفوفهم .
a doua zi, am ajuns la sidon; şi iuliu, care se purta omenos cu pavel, i -a dat voie să meargă pe la prietenii săi, şi să fie îngrijit de ei.
وفي اليوم الآخر اقبلنا الى صيدا فعامل يوليوس بولس بالرفق وأذن ان يذهب الى اصدقائه ليحصل على عناية منهم.
cel care mijloceşte întru bine , va avea o parte din el , iar cel care mijloceşte întru rău , va purta întreaga povară . dumnezeu este martor asupra tuturor !
« من يشفع » بين الناس « شفاعة حسنة » موافقة للشرع « يكن له نصيب » من الأجر « منها » بسببها « ومن يشفع شفاعة سيئة » مخالفة له « يكن له كفل » نصيب من الوزر « منها » بسببها « وكان الله على كل شيء مقيتا » مقتدرا فيجازي كلَّ أحد بما عمل .
dupăce a vorbit iosua poporului, cei şapte preoţi cari purtau înaintea domnului cele şapte trîmbiţe de corn de berbece au pornit şi au sunat din trîmbiţe. chivotul legămîntului domnului mergea în urma lor.
وكان كما قال يشوع للشعب. اجتاز السبعة الكهنة حاملين ابواق الهتاف السبعة امام الرب وضربوا بالابواق. وتابوت عهد الرب سائر وراءهم