Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
căci într'un plîns necurmat suie suişul luhitului, şi se aud strigăte de durere la pogorîşul horonaimului, din pricina nimicirii!``
그 들 이 울 고 울 며 루 힛 언 덕 으 로 올 라 감 이 여, 호 로 나 임 내 려 가 는 데 서 참 패 를 부 르 짖 는 고 통 이 들 리 도
al cincilea a vărsat potirul lui peste scaunul de domnie al fiarei. Şi împărăţia fiarei a fost acoperită de întunerec. oamenii îşi muşcau limbile de durere.
또 다 섯 째 가 그 대 접 을 짐 승 의 보 좌 에 쏟 으 니 그 나 라 가 곧 어 두 워 지 며 사 람 들 이 아 파 서 자 기 혀 를 깨 물
să nu iei pe roaba ta drept o femeie stricată, căci numai prea multa mea durere şi supărare m'a făcut să vorbesc pînă acum.``
당 신 의 여 종 을 악 한 여 자 로 여 기 지 마 옵 소 서 내 가 지 금 까 지 말 한 것 은 나 의 원 통 함 과 격 동 됨 이 많 음 을 인 함 이 니 이 다
mi se sfîrşeşte viaţa în durere, şi anii în suspinuri. mi s'au sleit puterile din pricina fărădelegii mele, şi-mi putrezesc oasele!
내 생 명 은 슬 픔 으 로 보 내 며 나 의 해 는 탄 식 으 로 보 냄 이 여 내 기 력 이 나 의 죄 악 으 로 약 하 며 나 의 뼈 가 쇠 하 도 소 이
el va şterge orice lacrimă din ochii lor. Şi moartea nu va mai fi. nu va mai fi nici tînguire, nici ţipăt, nici durere, pentrucă lucrurile dintîi au trecut.``
모 든 눈 물 을 그 눈 에 서 씻 기 시 매 다 시 사 망 이 없 고 애 통 하 는 것 이 나 곡 하 는 것 이 나 아 픈 것 이 다 시 있 지 아 니 하 리 니 처 음 것 들 이 다 지 나 갔 음 이 러 라