Hai cercato la traduzione di acces ÅŸi autorizare da Romeno a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Danish

Informazioni

Romanian

acces ÅŸi autorizare

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Danese

Informazioni

Romeno

(i) autorizarea

Danese

i) godkendelse

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

i) autorizaţiile emise;

Danese

i) udstedte bevillinger

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

h o t Ă r  i să instituie o ce t ă e n i e comună pentru r e s o r t i s anii ă r i lor lor,

Danese

som har det forsÆt at indføre et fælles borgerskab for statsborgerne i deres lande,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

h o t Ă r  i să întărească solidaritatea dintre popoarele lor, respectând totodată istoria, cultura și t r a d iii le acestora,

Danese

som Ønsker at styrke solidariteten mellem deres folk, samtidig med at de respekterer disses historie, kultur og traditioner,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

(4) dispoziţiile citate anterior pentru stabilirea documentelor administrative de însoţire şi a documentului de însoţire simplificat se referă la reguli pentru atestarea originii şi a calităţii anumitor categorii de vin; întrucât este necesar să se stabilească regulile necesare pentru această atestare. stabilirea regulilor pentru atestarea originii anumitor vinuri este de asemenea necesară pentru transporturile care nu sunt supuse formalităţilor fiscale, în special pentru export. pentru simplificarea formalităţilor administrative pentru cetăţeni şi pentru eliberarea autorităţilor competente de muncile de rutină, este necesar să se prevadă regulile conform cărora acestea din urmă pot să-i autorizeze pe expeditorii care îndeplinesc anumite condiţii, să stabilească ei înşişi menţiunile care atestă originea vinului în documentul de însoţire, fără să impieteze asupra exercitării controalelor corespunzătoare.

Danese

(4) ovennævnte bestemmelser om udstedelse af administrative ledsagedokumenter og af det forenklede ledsagedokument henviser til bestemmelser om attestering af visse vinkategoriers oprindelse og kvalitet. de fornødne bestemmelser om en sådan attestering bør derfor fastlægges. fastsættelse af bestemmelser om attestering af visse vines oprindelse er også nødvendig i forbindelse med transporter, der ikke er underlagt fiskale formaliter, f.eks. ved udførsel. for at forenkle de administrative formaliteter for borgerne og aflaste de ansvarlige instanser for rutinearbejde bør der fastsættes bestemmelser, ifølge hvilke instanserne kan tillade, at afsendere, der opfylder visse betingelser, selv kan fastlægge de angivelser i ledsagedokumentet, der attesterer vins oprindelse, idet dette ikke er til hinder for, at der føres passende kontrol.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,624,903 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK