Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
căpitanii navelor comunitare de pescuit autorizate să pescuiască în zonă transmit autorităţilor naţionale observaţiile lor referitoare la navele părţilor necontractante despre care se presupune sau se ştie că pescuiesc ton obez, ton cu înotătoare galbene şi listao în zonă.
førere af ef-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske i zonen, sender deres observationer om ikke-kontraherende parters fartøjer, der mistænkes for eller vides at fiske efter storøjet tun, gulfinnet tun og bugstribet bonit, til deres nationale myndigheder.
se interzice utilizarea năvoadelor care au pe una din părţi ochiuri de dimensiuni mai mici de 130 milimetri pentru pescuitul direct din speciile menţionate în anexa ii. această dimensiune poate fi de 60 de milimetri pentru pescuitul de calmar cu înotătoare scurte.
anvendelse af trawl, som paa noget sted i nettet har masker af en stoerrelse, der er mindre end 130 mm, er forbudt ved direkte fiskeri efter de i bilag ii naevnte arter. denne mindstestoerrelse nedsaettes til 60 mm for direkte fiskeri efter tiarmet blaeksprutte (kortfinnet).
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
peşti cu înotătoare | fao 48.1 antarctica [1] fao 48.2 antarctica [1] | tot anul |
finnefisk | fao 48.1 antarktiske farvande [1] fao 48.2 antarktiske farvande [1] | hele året |
Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fiecare stat membru transmite comisiei până la 15 iunie în fiecare an lista navelor de pescuit sub pavilionul sau având o lungime totală de peste 24 metri care au pescuit ton obez, ton cu înotătoare galbene şi listao în anul precedent în zona 2, până la 15 mai în fiecare an.
de enkelte medlemsstater sender hvert år inden den 15. juni kommissionen en liste over de fiskerfartøjer med en længde overalt på over 24 m, der fører deres flag, og som har fisket efter storøjet tun, gulfinnet tun og bugstribet bonit i det foregående år i område 2.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. fiecare stat membru transmite comisiei până la 15 iunie în fiecare an lista navelor de pescuit sub pavilionul sau având o lungime totală de peste 24 metri care au pescuit ton obez, ton cu înotătoare galbene şi listao în anul precedent în zona 2, până la 15 mai în fiecare an. comisia transmite aceste informaţii secretariatului ctoi până la 30 iunie în fiecare an.
1. de enkelte medlemsstater sender hvert år inden den 15. juni kommissionen en liste over de fiskerfartøjer med en længde overalt på over 24 m, der fører deres flag, og som har fisket efter storøjet tun, gulfinnet tun og bugstribet bonit i det foregående år i område 2. kommissionen videresender hvert år inden den 30. juni disse oplysninger til iotc's sekretariat.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
din 16 decembrie 1991de adoptare a regulamentelor generale, condiţiilor generale şi regulamentului procedural privind concilierea şi arbitrajul contractelor de lucrări, aprovizionare şi servicii finanţate de fondul european de dezvoltare (fed) privind punerea lor în aplicare în asocierea dintre ţările şi teritoriile de peste ocean cu comunitatea economică europeană
raadets afgoerelse af 16. december 1991 om vedtagelse af almindelige bestemmelser og almindelige betingelser for kontrakter vedroerende bygge-og anlaegsarbejder, leverancer og tjenesteydelser, der finansieres af den europaeiske udviklingsfond (euf) i de oversoeiske lande og territorier, der er associeret med det europaeiske oekonomiske faellesskab, samt af procedureregler for maegling og voldgift i forbindelse med saadanne kontrakter (92/97/eoef)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: