Hai cercato la traduzione di tu e in remeno da Romeno a Danese

Romeno

Traduttore

tu e in remeno

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Danese

Informazioni

Romeno

pcy p ro g r amm e in se d

Danese

pcy p r og r amm e in se d

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

ue ș i cu to a t e in s t i t u ț ii le aceste ia

Danese

eu og a l le de t s in sfit t i t u t i on e r

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

nou născuii pot infectai e in utero, e cu bacteriile aate în vagin, în timpul nașterii.

Danese

nyfødte kan enten inceres in utero eller under fødslen af bakterier i vagina.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

c et ă ţ en ia uniunii se adaugă c et ă ţ en i e in a ţ i on ale şi nu o înlocuieşte pe aceasta.

Danese

unionsborgerskabet er et supplement til det nationale statsborgerskab og træder ikke i stedet for dette.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

aceasta promovează s o lui i multilaterale pentru problemele comune, în special în cadrul organiza i e in ai un i lor unite.

Danese

den vil fremme multilaterale løsninger på fælles problemer, især inden for de forenede nationers rammer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

aceasta promovează s o l u ţ ii multilaterale pentru problemele comune, în special în cadrul organiza ţ i e in a ţ i uni lor unite.

Danese

den vil fremme multilaterale løsninger på fælles problemer, især inden for de forenede nationers rammer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

.e e e in st a nţ r zu l în c an Î .e e in st an tr r r mediu le ef e ril rm ul ar ul fo e is la ţia statului ei nf es ar n st an ţa

Danese

, eller v o d ni ng r der lig er er i ng fv itt r v dage fra o or en fr i st på o r i vn ingen i den g v en de ls e af v o en c er s ni ng er om d at o ry v f ør af ar vi s der opstår en al den ud f , sk on f et under an et under r b in de ls e med r

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

statele membre care sunt și membre ale consiliului de securitate al organiza i e in ai un i lor unite se vor pune de acord și le informează pe deplin pe celelalte state membre, precum și pe Înaltul reprezentant.

Danese

de medlemsstater, der også er medlemmer af de forenede nationers sikkerhedsråd, rådfører sig med hinanden og holder de øvrige medlemsstater samt den højtstående repræsentant fuldt ud underrettet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

d in t o ta li ta t e a d o cum en t e l o r p u se la d i s po z i # i e în v e rs i un e in t e g ra l ă ca u r m are a un o r cere r i de acces

Danese

, der b l e v ud l e v er e t i deres h e l h e d e f t er en b e g æ r in g om a k t in d s i g t

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

# i a în care d i v u l g are a d o cum en t u lu i în f o r m a sa in t e g ra l ă po a t e in t er f era cu des f ă ș u ra re a c o re s p un z ă t o are a n e g o c i er i l o r

Danese

, a t f u l d ud l e v er in g a f dokum en t e t kan v i r k e f o rs t y r r en de på f o r han d l in g er n e

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

- ș i in t e re s u l de a c on t in ua să s c h i m b e in f o r m a ț ii ș i să c o o pe re z e ș i recuno s când po t en ț ia lu l une i coope r ă r i spo r i t e p r i v in d pacea ș i se cu r i ta t ea

Danese

, a t de r e r e t p o ten t i a le f o r e t øge t s a m a r b e j - de om fred og s ikke r hed

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

aceasta subliniază că uniuneaeuropeană și statele sale membre trebuie să respecte în continuare o b li g a ii le care decurg din d i s p o zi ii le cartei organiza i e in ai un i lor unite și, în special, din responsabilitatea principală care revine consiliului de securitate și membrilor săi în domeniul mfie n in e r ii păcii și a se cu r i t ă ii la nivel intern ai o n al .

Danese

den understreger, at den europæiske union og medlemsstaterne fortsat er bundet af bestemmelserne i de forenede nationers pagt og navnlig af sikkerhedsrådets og dets medlemmers primære ansvar for opretholdelsen af international fred og sikkerhed.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

(b) să dispună de capacitatea de a furniza, până în 2010, fie cu titlu n a ţ i o n al , fie ca o componentă a grupurilor mult in a ţ i o nale de f o r ţ e, unit ă ţ i de luptă pentru misiunile preconizate, configurate pe plan tactic ca o grupare tactică, cu elemente de sus ţ in e r e, inclusiv în ceea ce priveşte transportul şi logistica, capabile să întreprindă, în termen de 5 până la 30 de zile, misiunile mfie n ţ i o n aflt e la articolul 43din tratatul privind uniunea europeană, în special pentru a răspunde la solicitările organiza ţ i e in a ţ i uni lor unite, care pot f ime n ţ i nu t e pentru o perioadă in i ţ i al ă de 30 de zile, cu posibilitatea prelungirii până la cel p u ţ in 120 de zile.

Danese

det permanente strukturerede samarbejde, som nævnt i artikel 42, stk. 6, i traktaten om den europæiske union, er åbent for enhver medlemsstat, der fra datoen for lissabontraktatens ikrafttrædelse forpligter sig til: a) at intensivere udviklingen af sine forsvarskapaciteter gennem udvikling af sine nationale bidrag og eventuelt gennem deltagelse i multinationale styrker, i de vigtigste europæiske materielprogrammer og i agenturet for udvikling af forsvarskapaciteter, forskning, anskaffelse og forsvarsmateriel (det europæiske forsvarsagentur) og til b) senest i 2010 enten nationalt eller som en del af multinationale grupper af styrker at kunne levere kampenheder, der er specielt uddannet til de påtænkte opgaver, som på det taktiske plan er sammensat som kampgrupper med støtteelementer, herunder transport og logistik, som er i stand til inden for 5-30 dage at udføre opgaver som omhandlet i artikel 43 i traktaten om den europæiske union, især for at imødekomme anmodninger fra de forenede nationer, og som har forsyninger til at klare sig i en første periode på 30 dage, der kan forlænges til mindst 120 dage.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,914,064,938 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK