Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se vor depune eforturi comune hotărâte pentru combaterea oricărei tendințe de protecționism pe piețele mondiale.
un effort résolu et concerté est nécessaire pour faire échec à toute tentation protectionniste sur les marchés mondiaux.
acest lucru ar fi cu atât mai grav în perioadele de criză, când tentația de a recurge la protecționism este puternică.
ce serait d’autant plus grave en temps de crise, lorsque la tentation de recourir au protectionnisme est élevée.
este esențială inversarea acestor tendințe pentru a restabili încrederea economică și a depăși situația actuală prin respingerea oricărei forme de protecționism.
il est crucial d’inverser ces tendances pour restaurer la confiance des acteurs économiques et surmonter la situation actuelle en se gardant absolument de tout protectionnisme.
chiar și unele dintre țările cel mai grav afectate de criză nu au recurs la protecționism, continuând să respecte normele pieței unice.
même les pays les plus durement frappés par la crise n’ont pas eu de repli protectionniste et ont continué à respecter ces règles.
ea poate, spre exemplu, să contribuie la combaterea riscurilor de izolaționism, protecționism și xenofobie care apar în perioade de criză economică.
elle peut, par exemple, contribuer à lutter contre les risques d'isolationnisme, de protectionnisme et de xénophobie qui émergent en temps de crise.
situația este agravată de riscul crescut de protecționism, care amenință să reducă accesul pe piețele țărilor terțe al producătorilor europeni care au avut succes din vânzările la export.
la situation est aggravée par un risque croissant de protectionnisme, qui menace de réduire l’accès aux marchés de pays tiers pour des constructeurs européens dont la prospérité repose largement sur leurs ventes à l’exportation.
3.1.3 regulile generale ale ue interzic promovarea produselor unui singur stat membru, căci o astfel de promovare ar putea fi considerată o formă de protecționism.
3.1.3 les règles générales de l'ue interdisent de promouvoir les produits d'un seul État membre, car une telle promotion pourrait être considérée comme protectionniste.
combinația adecvată dintre intensificarea treptată a concurenței regionale și extraregionale și un protecționism moderat permite o integrare optimă în cadrul sistemului de comerț mondial și face din integrarea regională un vector pentru creștere și reducere accelerată a sărăciei;
le bon dosage entre concurrence régionale et extrarégionale en progression constante et protection mesurée permet une intégration en douceur dans le commerce mondial et transforme l'intégration régionale en un vecteur de croissance et de réduction accélérée de la pauvreté;
5.1 În ciuda tentațiilor – manifestate la începutul crizei – de a reveni la protecționism, sistemul internațional a evitat în general practicile comerciale restrictive.
5.1 en dépit de tentations d'un retour au protectionnisme au début de la crise, le système international a évité globalement des pratiques commerciales restrictives. cependant l'impasse de la négociation multilatérale dite du "développement" crée un profond malaise quant aux divergences d'intérêt avec les ped.