Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Într-un interval de 3 luni de la primirea înștiințării, comisia verifică
within a period of three months from the notification, the commission shall verify that such measures are compatible with community law
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
această ședință are loc la cel puțin paisprezece zile de la expedierea înștiințării despre convocare.
such meeting shall be held not earlier than fourteen days after dispatch of the notice convening it.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ședința nu poate avea loc la mai puțin de paisprezece zile de la trimiterea înștiințării privind convocarea ei.
such meeting shall be held not earlier than fourteen days after dispatch of the notice convening it.
parlamentul european sau consiliul pot formula obiecțiuni cu privire la un act delegat timp de trei luni de la data înștiințării.
the european parliament or the council may object to a delegated act within a period of 3 months from the date of notification.
parlamentul european și consiliul ar trebui să aibă la dispoziție trei luni de la data înștiințării pentru a formula obiecțiuni la un act delegat.
the european parliament and the council should have 3 months from the date of notification to object to a delegated act.
În termen de două luni de la primirea înștiințării privind măsurile luate de către statul membru, comisia ia o decizie care stabilește dacă măsurile sunt compatibile cu legislația uniunii.
the commission shall, within 2 months following notification of the measures taken by the member state, take a decision on whether the measures are compatible with union law.
Într-un interval de 3 luni de la primirea înștiințării, comisia verifică compatibilitatea măsurilor respective cu legislația comunitară și informează celelalte state membre asupra lor.
within a period of three months from the notification, the commission shall verify that such measures are compatible with community law and communicate them to the other member states.
prin prima acțiune, introdusă la 7 martie 2005, jvc a solicitat anularea înștiințării de plată din 6 ianuarie 2004, susținând că aceste camere video cu înregistrare trebuiau clasificate la subpoziția 8525 40 91.
by its first action, brought on 7 march 2005, jvc sought the annulment of the notice to pay of 6 january 2004, claiming that the relevant camcorders should be classed under subheading 8525 40 91.
În termen de o lună de la primirea înștiințării menționate la articolul 19, titularul poate propune comisiei, și, după caz, beneficiarului terț să ajungă la un compromis cu scopul de a sesiza comitetul de arbitraj.
the proprietor may, within one month of receipt of the notice referred to in article 19, propose to the commission and, where appropriate, to the applicant that they conclude a special agreement to refer the matter to the arbitration committee.
În interval de două luni de la primirea înștiințării, comisia evaluează obiectivele de performanță revizuite, în special concordanța lor cu obiectivele de performanță la nivelul uniunii europene și aportul lor la îndeplinirea acestora, pe baza criteriilor enumerate în anexa iii.
within two months after notification, the commission shall assess the revised performance targets and in particular their consistency with, and adequate contribution to, the european union-wide performance targets, on the basis of the criteria laid down in annex iii.
consultările între statul de pe teritoriul căruia se efectuează transmisia și comisie nu au condus la o rezolvare amiabilă în termen de 15 zile de la data înștiințării menționate la litera (c), iar încălcarea constatată persistă.
consultations with the transmitting member state and the commission have not produced an amicable settlement within 15 days of the notification provided for in point (c), and the alleged infringement persists.
ia toate măsurile necesare, inclusiv adoptarea instrucțiunilor administrative interne și publicarea înștiințărilor, pentru a asigura funcționarea agenției în conformitate cu prezentul regulament;
shall take all necessary measures, including the adoption of internal administrative instructions and the publication of notices, to ensure the functioning of the agency in accordance with this regulation;