Hai cercato la traduzione di entertainments da Romeno a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

English

Informazioni

Romanian

entertainments

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Inglese

Informazioni

Romeno

din octombrie 2006, parcul aparține companiei britanice merlin entertainments.

Inglese

since october 2006, the park is owned by the british company merlin entertainments.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

avea să scrie mai târziu în „"biographia literaria"” :"at six years old i remember to have read belisarius, robinson crusoe, and philip quarll - and then i found the arabian nights' entertainments - one tale of which (the tale of a man who was compelled to seek for a pure virgin) made so deep an impression on me (i had read it in the evening while my mother was mending stockings) that i was haunted by spectres whenever i was in the dark - and i distinctly remember the anxious and fearful eagerness with which i used to watch the window in which the books lay - and whenever the sun lay upon them, i would seize it, carry it by the wall, and bask, and read.

Inglese

in one of a series of autobiographical letters written to thomas poole, coleridge wrote: "at six years old i remember to have read "belisarius", "robinson crusoe", and "philip quarll" – and then i found the "arabian nights' entertainments" – one tale of which (the tale of a man who was compelled to seek for a pure virgin) made so deep an impression on me (i had read it in the evening while my mother was mending stockings) that i was haunted by spectres whenever i was in the dark – and i distinctly remember the anxious and fearful eagerness with which i used to watch the window in which the books lay – and whenever the sun lay upon them, i would seize it, carry it by the wall, and bask, and read.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,296,248 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK