Hai cercato la traduzione di luitgarda da Romeno a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

English

Informazioni

Romanian

luitgarda

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Inglese

Informazioni

Romeno

mama sa a fost matilda sau luitgarda de northeim.

Inglese

his mother was mathilde or luitgarde of northeim.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

== life ==emma era fiică a contelui theobald i de blois cu luitgarda de vermandois.

Inglese

she was the daughter of theobald i, count of blois and luitgarde of vermandois.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

luitgarda a fost o fiică a contelui herbert al ii-lea de vermandois cu hildebranda de franța.

Inglese

she was a daughter of herbert ii of vermandois, and adele, daughter of robert i of france.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

==viața==dedo era fiu al markgrafului conrad cel mare de meissen cu soția sa luitgarda de ravenstein.

Inglese

== life ==dedo was a younger son of the wettin margrave conrad i of meissen and his wife luitgard of ravenstein.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

devenită văduvă, în urma morții lui guillaume din 942, luitgarda s-a recăsătorit cu contele theobald i de blois, în 943.

Inglese

as a widow, following his death in 942, she married theobald i of blois in 943.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

*theodoric, episcop de metz*adalberon, canonic de trier*gislebert (d. 1004), conte în moselgau*cunigunda, căsătorită cu împăratul henric al ii-lea*eva, căsătorită cu contele gerard de metz*ermentruda, abatesă*luitgarda, căsătorită cu contele arnulf i de olanda*o fiică, măritată cu un oarecare thietmar==surse==*"ancestral roots of certain american colonists who came to america before 1700" by frederick lewis weis, lines: 100a-20, 100b-21, 143-19, 143-20*http://luxembourgroyals.web-log.nl/luxembourgroyals/2006/10/siegfried_i_van.html

Inglese

*dietrich, bishop of metz*adalberon, canon of trier*gislebert (d.1004), count in the moselgau*cunigunda, married henry ii, holy roman emperor*eve, married gerard, count of metz*ermentrude, abbess*luitgarde, married arnulf, count of holland*a daughter, married thietmar== references ====further reading==*"ancestral roots of certain american colonists who came to america before 1700" by frederick lewis weis, lines: 100a-20, 100b-21, 143-19, 143-20*http://luxembourgroyals.web-log.nl/luxembourgroyals/2006/10/siegfried_i_van.html*hadwig von lothringen

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,773,542 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK