Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sitele catalitice și dispozitivele de izolare destinate a fi încorporate în radiatoarele catalitice care utilizează gaz lichefiat;
katalītiskos filtrus un izolācijas ierīces, ko iekļauj katalītiskajos sildītājos, kuros izmanto sašķidrināto gāzi;
terminale pentru importul gazului natural lichefiat, cu o capacitate de regazeificare de 1 miliard m3 pe an sau mai mult.
sašķidrinātas dabasgāzes importa termināli, kā regazifikācijas jaudas ir 1 miljards m3 gadā vai vairāk.
- propuneri care să stabilească niveluri de specificaţii aplicabile gazului petrolier lichefiat, gazului natural şi biocombustibililor.
- priekšlikumus specifikāciju noteikšanai sašķidrinātai naftas gāzei, dabasgāzei un biodegvielām.
articolele menţionate mai sus nu se aplică nici dispoziţiilor referitoare la butan, propan şi gaz de sondă lichefiat, până la 30 aprilie 1997.
minētos pantus neattiecina uz noteikumiem par butānu, propānu un sašķidrinātām naftas gāzēm līdz 1997. gada 30. aprīlim.
combustibilii de referinţă necesari pentru motoarele de testare care folosesc gaz petrolier lichefiat trebuie de asemenea revăzuţi ca să furnizeze cea mai largă acoperire de combustibili existenţi pe piaţă.
līdzīgi jāpārskata arī standarta degvielas, kas vajadzīgas tādu motoru testēšanai, kuros lieto sašķidrinātu naftas gāzi, paredzot plašāko tirgū pieejamo degvielu diapazonu.
cpa 32.99.43: combustibili lichizi sau sub formă de gaz lichefiat pentru brichete, în recipiente cu o capacitate ≤ 300 cm3
cpa 32.99.43: Šķidrā degviela vai sašķidrinātā gāze šķiltavām konteineros ar tilpumu, kas nepārsniedz 300 cm3
cpa 30.11.22: nave-cisternă pentru transportul țițeiului, al produselor petroliere, al produselor chimice, al gazului lichefiat
cpa 30.11.22: tankkuģi, kas pārvadā jēlnaftu, naftas produktus, ķīmiskās vielas, sašķidrināto gāzi
aceasta presupune stabilirea unor relaii durabile și de încredere cu principalii furnizori, în special cu rusia, concomitent cu diversificarea rutelor și a metodelor de aprovizionare, inclusiv conducte de gaz alternative și dezvoltarea importurilor de gaz natural lichefiat.
tas nozīmē nodibināt stabilas un noturīgas attiecības ar galvenajiem piegādātājiem, it īpaši krieviju, reizē dažādojot piegādes maršrutus un paņēmienus, arī alternatīvus gāzes cauruļvadus, un attīstīt šķidras dabasgāzes importu.
aceasta a însemnat, de asemenea, schimbarea combustibilului utilizat pentru autobuzele orașului din motorină în gpl (gaz petrolier lichefiat) – un combustibil mai ecologic.
divi bija no spānijas, trīs no itālijas un viens no Čehijas, un viņiem bija jāizvērtē daudzās jaunās tehnoloģijas un jāizlemj, kuras no tām ir tikai gaisa pilis un kuras piedāvā reālas iespējas komercdarbības izvēršanai.
statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma anexei iv capitolul 8.1 la prezenta directivă până la 31 octombrie 1997, în măsura în care acest lucru se aplică buteliilor mobile de gaz ce conţin butan, propan sau gaz petrolier lichefiat.
dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz 1997. gada 31. oktobrim izpildītu šīs direktīvas iv pielikuma 8.1. nodaļas prasības attiecībā uz pārvietojamiem gāzes baloniem ar butānu, propānu vai sašķidrinātu naftas gāzi.