Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
partea a
deel a
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
partea ii.
het aantrekkelijker maken van het beroep van onderzoeker, met inbegrip van de algemene beginselen van het europees handvest voor onderzoekers, het verstevigen van de wetenschappelijke basis en het ontwikkelen en ondersteunen van de eor (inclusief de vijf eor-initiatieven) en de innovatie-unie, het verbeteren van de randvoorwaarden ter ondersteuning van de innovatie-unie, inclusief de beginselen van de aanbeveling van de commissie betreffende het beheer van intellectuele eigendom [2] en het verkennen van de mogelijkheden voor de instelling van een europees instrument voor intellectuele-eigendomsrechten, alsmede het beheren en coördineren van internationale netwerken voor excellente onderzoekers en innovatoren, zoals cost.deel i. prioriteit "excellente wetenschap" dit onderdeel is gericht op het versterken en uitbreiden van de kwalitatief hoogwaardige kennisbasis van de unie enerzijds en het consolideren van de eor anderzijds met het oog op het creëren van een meer concurrerend communautair onderzoeks- en innovatiestelsel op mondiaal niveau. het is opgebouwd rond vier specifieke doelstellingen:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
partea generală
algemeen gedeelte
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: