Hai cercato la traduzione di desăvîrşire da Romeno a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Portuguese

Informazioni

Romanian

desăvîrşire

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Portoghese

Informazioni

Romeno

sînt fără putere, zdrobit cu desăvîrşire; turburarea inimii mele mă face să gem.

Portoghese

estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

cine aduce jertfe altor dumnezei decît domnului singur, să fie nimicit cu desăvîrşire.

Portoghese

quem sacrificar a qualquer deus, a não ser tão-somente ao senhor, será morto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

voi nimici cu desăvîrşire din mijlocul tău astarteele tale, şi-ţi voi dărîma idolii.

Portoghese

do meio de ti arrancarei os teus aserins, e destruirei as tuas cidades.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

spală-mă cu desăvîrşire de nelegiuirea mea, şi curăţeşte-mă de păcatul meu!

Portoghese

lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

sînt o nimica toată şi o lucrare de rîs: cînd le vine pedeapsa, pier cu desăvîrşire!

Portoghese

vaidade são, obra de enganos; no tempo em que eu as visitar perecerão.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Şi oricine nu va asculta de proorocul acela, va fi nimicit cu desăvîrşire din mijlocul norodului.``

Portoghese

e acontecerá que toda alma que não ouvir a esse profeta, será exterminada dentre o povo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

te voi risipi printre neamuri, te voi răspîndi în felurite ţări, şi îţi voi nimici cu desăvîrşire necurăţia din mijlocul tău.

Portoghese

espalhar-te-ei entre as nações e dispersar-te-ei pelas terras; e de ti consumirei a tua imundícia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

iosua nu şi -a tras mîna pe care o ţinea întinsă cu suliţa, pînă ce toţi locuitorii au fost nimiciţi cu desăvîrşire.

Portoghese

pois josué não retirou a mão, que estendera com a lança, até destruir totalmente a todos os moradores de ai.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

iată ce să faceţi: să nimiciţi cu desăvîrşire orice bărbat şi orice femeie care a cunoscut împreunarea cu bărbat``.

Portoghese

mas isto é o que haveis de fazer: a todo homem e a toda mulher que tiver conhecido homem, totalmente destruireis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

văitaţi-vă locuitori din macteş. căci toţi cei ce fac negoţ sînt nimiciţi, toţi cei încărcaţi cu argint sînt nimiciţi cu desăvîrşire.

Portoghese

uivai vós, moradores de mactes, porque todo o povo de canaã está arruinado; todos os que pesam a prata são destruídos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

,,În ziua aceea, zice domnul, îţi voi nimici cu desăvîrşire caii din mijlocul tău, şi-ţi voi sfărîma carăle;

Portoghese

naquele dia, diz o senhor, exterminarei do meio de ti os teus cavalos, e destrurei os teus carros;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

te voi nimici cu desăvîrşire, şi nu vei mai fi; te vor căuta, şi nu te vor mai găsi niciodată, zice domnul dumnezeu.``

Portoghese

farei de ti um grande espanto, e não mais existirás; embora te procurem, contudo, nunca serás achada, diz o senhor deus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

voi preface muntele seir într'o pustietate şi într'un pustiu, şi voi nimici cu desăvîrşire din el şi pe ceice se duc şi pe ceice se întorc.

Portoghese

farei do monte seir um espanto e uma desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

-fiii lui carmi au fost: acar, care a turburat pe israel cînd a săvîrşit o fărădelege cu privire la lucrurile cari trebuiau nimicite cu desăvîrşire. -

Portoghese

os filhos de carmi: acar, o perturbador de israel, que pecou no anátema.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

şi au nimicit -o cu desăvîrşire, trecînd prin ascuţişul săbiei tot ce era în cetate, bărbaţi şi femei, copii şi bătrîni, pînă la boi, oi şi măgari.

Portoghese

e destruíram totalmente, ao fio da espada, tudo quanto havia na cidade, homem e mulher, menino e velho, bois, ovelhas e jumentos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

să se întindă arcul împotriva celui ce îşi întinde arcul, împotriva celui ce se mîndreşte în platoşa lui!`` ,,nu cruţaţi pe tinerii lui! nimiciţi cu desăvîrşire toată oştirea lui!

Portoghese

não arme o flecheiro o seu arco, nem se levante o que estiver armado da sua couraça; não perdoeis aos seus jovens; destruí completamente todo o seu exército.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

e o tehnică pe care mi-am desăvîrşit-o în cursul relaţiei pe care am avut-o cu tine.

Portoghese

uma técnica que eu aperfeiçoei na minha relação contigo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,759,273,388 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK