Hai cercato la traduzione di hrean da Romeno a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Spagnolo

Informazioni

Romeno

hrean

Spagnolo

armoracia rusticana

Ultimo aggiornamento 2013-10-04
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

peroxidază din hrean

Spagnolo

peroxidasa de rábano

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

hrean (rădăcini de angelică, rădăcini de leuștean, rădăcini de gențiană)

Spagnolo

rábanos rusticanos (raíz de angélica, de levístico y de genciana)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

se spală plăcile și se adaugă în fiecare godeu 50 µl de imunoglobulină de iepure anticobai, conjugată cu peroxidază din hrean.

Spagnolo

lavar las placas y añadir a cada pocillo 50 µl de inmunoglobulina de conejo anticobaya, conjugada con peroxidasa de rábano.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

se adaugă 50 µl de globulină de iepure antișoarece conjugată cu peroxidază din hrean, diluată la o concentrație pretitrată optimă, în fiecare godeu al plăcii de microtitrare.

Spagnolo

añadir a cada pocillo de la placa de microtitulación 50 µl de globulina de conejo anti-ratón conjugada con peroxidasa de rábano, diluida a una concentración óptima previamente titulada.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

se folosește imunoglobulină de iepure anticobai conjugată cu peroxidază din hrean la o concentrație optimă predeterminată în pbst, ce conține 10 % ser normal bovin și 5 % ser normal de iepure.

Spagnolo

se utiliza inmunoglobulina de conejo anticobaya, conjugada con peroxidasa de rábano, a una concentración óptima determinada previamente en una saft con un 10 % de suero bovino normal y un 5 % de suero de conejo normal.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

În ceea ce privește substanța fludioxonil, a fost depusă o astfel de cerere referitoare la utilizarea substanței respective pe morcovi, rădăcini de sfeclă, păstârnac, hrean, ceapă, barba-caprei, rădăcină de pătrunjel, spanac și frunze de sfeclă.

Spagnolo

se presentó una solicitud de uso del fludioxonil en zanahorias, remolacha, chirivías, rábanos picantes, cebollas, salsifí, raíz de perejil, espinacas y acelgas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,632,785,820 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK