Hai cercato la traduzione di κανονισμός da Romeno a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Swedish

Informazioni

Romanian

κανονισμός

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Svedese

Informazioni

Romeno

Κανονισμός (ek) αριθ.

Svedese

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

- Κανονισμός (ek) αριθ.

Svedese

- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Romeno

Κανονισμός διαγωνισμών (ΕΚ) αριθ. ...

Svedese

- Êáíïíéóìüò äéáãùíéóìþí (ÅÊ) áñéè. . . .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

09.4322) - κανονισμός (ek) αριθ.

Svedese

09.4322) - κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

- "baby beef" [Κανονισμός (ek) αριθ.

Svedese

- "baby beef" [Κανονισμός (ek) αριθ.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

- "Δασμός . . . % - Κανονισμός (ek) αριδ.

Svedese

- "Äáóìüò . . . % - Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

Χωρίς επιστροφή [Κανονισμός (ΕΟΚ) αρι.

Svedese

×ùñßò åðéóôñïÞ [Êáíïíéóìüò (eok) áñéè.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Romeno

− προτιμησιακή ζάχαρη [κανονισμός (eok) αριθ.

Svedese

- ðñïôéìçóéáêÞ æÜ÷áñç [êáíïíéóìüò (ÅÏÊ) áñéè.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Romeno

- Κανονισμός (ek) αριθ 2535/2001, άρθρο 20,

Svedese

- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, άρθρο 20,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Romeno

-"baby beef" [Κανονισμός (ek) αριθ. 2234/2003]

Svedese

-%quot%baby beef%quot% [Κανονισμός (ek) αριθ. 2234/2003]

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

Προοριξόμενο για άμεση κατανάλωση [κανονισμός (eok) αριθ.

Svedese

Ðñïïñéæüìåíï ãéá Üìåóç êáôáíÜëùóç [êáíïíéóìüò (eok) áñéè.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

-"Δασμός...% -Κανονισμός (ek) αριδ. 2125/95",

Svedese

-%quot%Äáóìüò...% -Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2125/95%quot%,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

- Αλπικές και ορεσιδιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Svedese

- Αλπικές και ορεσίβιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

-eξαγωγή οτην Εσθονία. Κανονισμός (ek) αριθ. 1148/2002

Svedese

-Εξαγωγή στην Εσθονία. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1148/2002

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

- Βόειο κρέας εκλεκτής ποιότητας [κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Svedese

- Âüåéï êñÝáò åêëåêôÞò ðïéüôçôáò [êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

- Συμπυκνωμένο ούτυρο προορίζόμενο για εξαχωγή [Κανονισμός (ΕΟΚ) αρι.

Svedese

- ÓõìðõêíùìÝíï âïýôõñï ðñïïñéæüìåíï ãéá åîáãùãÞ [Êáíïíéóìüò (eok) áñéè.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

Ποοριξόμενο για μεταποιηση και για μετέπειτα εξαγωγή [κανονισμός (eok) αριθ.

Svedese

Ðïïñéæüìåíï ãéá ìåôáðïßçóç êáé ãéá ìåôÝðåéôá åóáãùãÞ [êáíïíéóìüò (eok) áñéè.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

- oρεσιδιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ.] έπος εισαγωγής.:...

Svedese

- Ορεσίβιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1143/98], έτος εισαγωγής ...

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

- προορίζόμενο για μεταποίηση και για μετέπειτα εξαγωγή [Κανονισμός (ΕΟΚ) αρι.

Svedese

- ðñïïñéæüìåíï ãéá ìåôáðïßçóç êáé ãéá ìåôÝðåéôá åîáãùãÞ [Êáíïíéóìüò (eok) áñéè.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

Κανονισμός (ek) αρυ. 1371/95,― regulation (ec) no 1371/95,

Svedese

-Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1371/95,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,755,596 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK