Hai cercato la traduzione di mielosupresie da Romeno a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Svedese

Informazioni

Romeno

mielosupresie:

Svedese

myelosuppression:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

basiliximab nu provoacă mielosupresie.

Svedese

basiliximab orsakar inte myelosuppression.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

mielosupresie tratamentul cu myocet determină apariţia mielosupresiei.

Svedese

benmärgshämning behandling med myocet framkallar benmärgshämning.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

exemplu tromboflebită, embolie pulmonară) sau mielosupresie severă.

Svedese

försiktighet ska även iakttas hos patienter med koagulationsrubbningar (t. ex. tromboflebit, lungemboli) eller grav myelosuppression. te

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

majoritatea pacienţilor au continuat tratamentul fără dovezi ulterioare de mielosupresie.

Svedese

de flesta patienterna fortsatte behandlingen utan ytterligare tecken på myelosuppression.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

s- a folosit factorul de creştere hematopoetic la pacienţii cu mielosupresie rezistentă.

Svedese

behandling med hematopoetisk tillväxtfaktor har använts hos patienter med kvarstående myelosuppression.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

pacienţii cu mielosupresie pot necesita o monitorizare mai intensă a hemoleucogramei şi a numărului de trombocite.

Svedese

patienter med myelosuppression kan behöva extra intensiv kontroll av blodstatus, inklusive differentialräkning och trombocyträkning.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

- au deja mielosupresie severă înainte de începerea primei cure, evidenţiată printr- un număr de

Svedese

- redan innan första kuren påbörjas har en allvarlig benmärgsdepression med neutrofilantal

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

24 reacţii adverse importante mielosupresie: tratamentul cu dasatinib este asociat cu anemie, neutropenie şi trombocitopenie.

Svedese

viktiga biverkningar myelosuppression: behandling med dasatinib är förknippad med anemi, neutropeni och trombocytopeni.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Romeno

a fost observată mielosupresie (neutropenia şi trombocitopenia), cunoscută ca limitativă în administrare pentru majoritatea agenţilor citotoxici, inclusiv tmz.

Svedese

myelosuppression (neutropeni och trombocytopeni) som är en känd dosbegränsande toxicitet för de flesta cytotoxiska medel, inklusive tmz, observerades.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

totodată, este necesară prudenţă la pacienţii care prezintă tulburări de coagulare (de exemplu tromboflebită, embolie pulmonară) sau mielosupresie severă.

Svedese

försiktighet ska även iakttas hos patienter med koagulationsrubbningar (t. ex. tromboflebit, lungemboli) eller grav myelosuppression.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

totodată, este necesară prudenţă la pacienţii care prezintă tulburări de coagulare (de exemplu tromboflebită, embolie pulmonară) sau mielosupresie severă. ln

Svedese

tromboflebit, lungemboli) eller grav myelosuppression. r in

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

medicamente citotoxice (de exemplu, ciclofosfamidă, metotrexat) tiazidele pot reduce excreţia renală a medicamentelor citotoxice şi pot potenţa efectele mielosupresive ale acestora.

Svedese

läkemedel som påverkas av störningar i serumkalium regelbunden uppföljning av serumkalium och ekg rekommenderas när losartan/ hydroklortiazid ges tillsammans med läkemedel som påverkas av förändringar i kaliumnivån i serum (t ex digitalisglykosider, antiarytmika) och följande läkemedel (inkluderar vissa antiarytmika) som kan leda till torsade de pointes (ventrikulär takykardi), där hypokalemi är en predisponerande faktor för torsade de pointes:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,527,267 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK