Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
2.1 afirmaţia că marea tendinţă a noului mileniu este concurenţa mondială pare a fi îndreptăţită.
2.1 nach vernünftigem ermessen ist davon auszugehen, dass die haupttendenz des neuen jahrtausends der weltweite wettbewerb sein wird.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. dreptul la o pensie de urmaş încetează la sfârşitul lunii calendaristice în care persoana îndreptăţită decedează.
(4) beim tode des rechtsnachfolgers erlischt der anspruch auf hinterbliebenenversorgung am ende des monats, in dem der todesfall eingetreten ist.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ombudsmanul a considerat că bei era îndreptăţită să refuze accesul în baza normelor sale vechi, care se aplicau în momentul respectiv.
der bürgerbeauftragte befand, die eib sei berechtigt gewesen, den zugang auf der grundlage ihrer alten bestimmungen, die zum fraglichen zeitpunkt anwendbar gewesen seien, zu verweigern.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
totuşi, părţile implicate pot cădea de acord ca drepturile să fie deţinute fie de fosta persoană îndreptăţită la aceasta fie preluate de actuala persoană.
die betreffenden parteien können jedoch vereinbaren, daß dieser anspruch vollständig dem alten oder neuen anspruchsberechtigten zukommt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. persoana interesată este atunci îndreptăţită să se apere personal, în afara cazului când acest lucru nu este posibil din motive care interesează siguranţa statului.
dieser ist dann berechtigt, persönlich seine verteidigung wahrzunehmen, ausser wenn gründe der sicherheit des staates dem entgegenstehen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Întrucât consiliul şi-a încheiat lucrările cu privire la această chestiune, comisia este în prezent îndreptăţită să finalizeze procedura de adoptare a deciziilor cu privire la această propunere.
da der rat seine beratungen über dieses thema abgeschlossen hat, ist die kommission nunmehr berechtigt, das beschlussverfahren zu diesem vorschlag zum abschluss zu bringen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. "parte vătămată" reprezintă orice persoană îndreptăţită să primească o despăgubire pentru orice pagubă sau vătămare provocată de vehicule;
2. geschädigter : jede person, die ein recht auf ersatz eines von einem fahrzeug verursachten schadens hat;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(3) utilizarea mărcii cu consimţământul titularului sau de către orice persoană îndreptăţită să utilizeze o marcă colectivă sau o marcă de garantare sau de certificare se consideră utilizare de către titular.
(2) die benutzung der marke mit zustimmung des inhabers oder durch eine zur benutzung einer kollektivmarke, garantiemarke oder gewährleistungsmarke befugte person gilt als benutzung durch den inhaber.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Într-adevăr, deplasarea uşoară, nestânjenită, fără proceduri complicate, a animalelor de companie şi de agrement este îndreptăţită, dar trebuie să se acorde prioritate protecţiei sănătăţii publice.
es ist zwar legitim, dass die verbringung von heim- und freizeittieren einfach und ohne hindernisse und komplizierte verfahren vonstatten geht, doch muss vor allem die öffentliche gesundheit geschützt werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) refuzul de a acorda unui beneficiar drepturile sau avantajele la care este îndreptăţit;
b) weigerung, einem begünstigten rechte oder vorteile einzuräumen, auf die dieser anspruch hat;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: