Hai cercato la traduzione di a invocat da Romeno a Tedesco

Romeno

Traduttore

a invocat

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Tedesco

Informazioni

Romeno

de altfel, franța nu a invocat nicio altă derogare de la tfue.

Tedesco

frankreich beruft sich auch auf keine andere im aeuv vorgesehene ausnahme.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

producătorul-exportator chinez nu a invocat astfel de circumstanțe excepționale.

Tedesco

der chinesische hersteller machte jedoch keine außergewöhnlichen umstände geltend.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

comisia nu a invocat argumente în acest sens nici în cadrul apărării sale.

Tedesco

auch im rahmen ihrer klagebeantwortung hat sie keine dahin gehenden argumente vorgetragen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

a — motivele invocate

Tedesco

a — klagegründe

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

gsk a invocat doi factori fundamentali: intervenția asupra prețurilor și obligația de a constitui stocuri.

Tedesco

gsk hat sich auf zwei grundlegende faktoren berufen: die preisintervention und die versorgungsverpflichtung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

acesta a invocat dreptul de proprietate, dreptul de a fi ascultat și dreptul la o cale de atac efectivă.

Tedesco

er beruft sich auf das eigentumsrecht, den anspruch auf rechtliches gehör sowie den anspruch auf eine effektive gerichtliche kontrolle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

daimler ag a invocat preocupări legate de siguranță în ceea ce privește utilizarea de agenți refrigeranți prevăzuți de directiva mac.

Tedesco

die daimler ag machte sicherheitsbedenken bezüglich der in der richtlinie vorgeschriebenen kältemittel geltend.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

s-a invocat argumentul că instituirea de măsuri pentru produsul în cauză va afecta negativ activitatea importatorilor.

Tedesco

es wurde vorgebracht, dass die einführung von maßnahmen für die betroffene ware die wirtschaftstätigkeit der einführer negativ beeinflussen würde.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

s-a invocat argumentul că instituirea de măsuri cu privire la produsul în cauză va afecta negativ activitatea importatorilor.

Tedesco

es wurde vorgebracht, dass die einführung von maßnahmen für die betroffene ware die wirtschaftstätigkeit der einführer negativ beeinflussen würde.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

comisia, în calitate de pârâtă, nu a invocat acest motiv. prin urmare, tribunalul nu era obligat să îl examineze.

Tedesco

dementsprechend war das gericht nicht verpflichtet, darüber zu entscheiden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

iii) posibilitatea de a invoca dreptul omc

Tedesco

iii) zur möglichkeit der berufung auf das wto-recht

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

36/2003, în scrisoarea de punere în întârziere complementară, aceasta a invocat încălcarea articolelor 2-14 din aceeași directivă.

Tedesco

nr. 36/2003 mit art. 14 der richtlinie 1999/31, und im ergänzenden mahnschreiben dagegen einen verstoß gegen die art. 2 bis 14 dieser richtlinie gerügt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

pe de altă parte, aceasta a invocat nerespectarea criteriilor stabilite în cererea de ofertă, a principiilor egalității de tratament și transparenței și a obligației de motivare.

Tedesco

darüber hinaus hat sie eine missachtung der in der ausschreibung festgelegten kriterien, des gleichbehandlungsgrundsatzes, des transparenzgrundsatzes und der begründungspflicht geltend gemacht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

(29) s-a invocat existenţa unei discrepanţe între perioada de amortizare folosită în scrisoarea de notificare şi cea din regulamentul provizoriu.

Tedesco

(29) es wurde behauptet, in dem schreiben zur unterrichtung der parteien und in der vorläufigen verordnung seien unterschiedliche abschreibungszeiträume herangezogen worden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

37 — guvernul german a invocat în acest sens hotărârea din 14 octombrie 2004, omega (c-36/02, rec., p.

Tedesco

37 — die deutsche regierung beruft sich hierfür auf das urteil vom 14. oktober 2004, omega (c-36/02, slg. 2004, i-9609, randnr. 34).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

de asemenea, aceste măsuri pot viza situațiile în care comunitatea a invocat clauzele privind elementele esențiale ale unor acorduri internaționale în vederea suspendării, parțiale sau totale, a cooperării cu țări terțe.

Tedesco

diese maßnahmen können auch zur bewältigung von situationen getroffen werden, in denen sich die union auf klauseln über die wesentlichen elemente internationaler Übereinkünfte beruft, um die zusammenarbeit mit drittländern ganz oder teilweise auszusetzen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

prin intermediul celui de al treilea motiv, formulat în subsidiar în raport cu cele două motive anterioare, reclamantul a invocat încălcarea principiului proporţionalităţii în ceea ce privește stabilirea cuantumului corecţiei financiare realizate de comisie.

Tedesco

mit dem dritten klagegrund, der hilfsweise nach den beiden ersten klagegründen geltend gemacht wurde, wurde ein verstoß gegen den verhältnismäßigkeitsgrundsatz bei der festlegung des von der kommission angesetzten berichtigungsbetrags beanstandet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

drept urmare, nu există niciun obstacol pentru comisie să detalieze, în avizul motivat, obiecțiile pe care le-a invocat deja în mod mai general în scrisoarea de punere în întârziere.

Tedesco

die kommission ist daher durch nichts daran gehindert, die von ihr im mahnschreiben bereits in allgemeiner form erhobenen rügen in der mit gründen versehenen stellungnahme näher auszuführen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

aprecierea temeiniciei acestei argumentări a recurentelor necesită revenirea la înseși fundamentele principiului imposibilității de a invoca dreptul omc.

Tedesco

dies wäre sicher zu bejahen, wenn die angemessene frist zur durchführung der entscheidung des streitbeilegungsgremiums noch nicht abgelaufen gewesen wäre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

a — posibilitatea de a invoca o hotărâre a osl în susținerea unei acțiuni în răspundere extracontractuală a comunității pentru culpă

Tedesco

a — zur möglichkeit, eine klage aus außervertraglicher haftung der gemeinschaft wegen fehlverhaltens auf eine entscheidung des streitbeilegungsgremiums zu stützen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,899,365,890 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK