Hai cercato la traduzione di indisponibil da Romeno a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Tedesco

Informazioni

Romeno

indisponibil

Tedesco

nicht verfügbar

Ultimo aggiornamento 2016-11-12
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Romeno

url indisponibil

Tedesco

kann url nicht finden

Ultimo aggiornamento 2017-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

swap: indisponibil

Tedesco

auslagerungsspeicher: nicht verfügbar

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

dicționar indisponibil

Tedesco

kein wörterbuch verfügbar

Ultimo aggiornamento 2012-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

indisponibil (fișier gol)

Tedesco

nicht verfügbar (datei leer)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

serviciu momentan indisponibil

Tedesco

dienst zurzeit nicht verfügbar

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

eroare de destinatar indisponibil

Tedesco

fehler: empfänger nicht verfügbar

Ultimo aggiornamento 2013-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

indisponibil% 1 represents kig version

Tedesco

n/v%1 represents kig version

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

server pop3 indisponibil. probleme de rețea ?

Tedesco

der pop3-server ist nicht erreichbar. liegt evtl. ein netzwerkproblem vor?

Ultimo aggiornamento 2013-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

informai imediat angajatorul, prin e-mail sau telefon, dacă suntei indisponibil.

Tedesco

informieren sie den arbeitgeber umgehend telefonisch oder per e-mail, wenn sie verhindert sind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

na: indisponibil $ este prezentat numărul cazurilor şi grupurilor de control vaccinate complet (2 doze) şi nevaccinate.

Tedesco

na: daten nicht verfügbar $ die anzahl der vollständig geimpften (2 dosen) und nicht geimpften fälle und kontrollen ist angegeben.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

În cazul în care directorul este absent sau indisponibil, prin derogare de la normele privind suplinirea, sarcinile sale sunt preluate de către un membru al oficiului, desemnat de către comitetul de conducere.

Tedesco

ist der direktor abwesend oder verhindert, so werden seine aufgaben abweichend von der vertretungsregelung von einem beamten des amtes wahrgenommen, den das direktorium beauftragt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

(5) dacă un membru se declară indisponibil pentru o perioadă nedeterminată, preşedintele poate decide înlocuirea sa pentru această perioadă printr-un membru înlocuitor.

Tedesco

(5) falls ein mitglied sich für eine bestimmte dauer als nicht zur verfügung stehend erklärt, kann der vorsitzende für diese dauer entscheiden, daß ein ersatzmitglied seinen platz einnimmt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

În cazul în care directorul oficiului este absent sau indisponibil, se aplică regulile de suplinire în funcție de grad și vechime, cu excepția cazului în care comitetul de conducere, la propunerea președintelui său, sau a directorului oficiului, decide altfel.

Tedesco

ist der direktor des amtes abwesend oder verhindert, gelangen die auf dienstgrad und dienstalter basierenden vertretungsregeln zur anwendung, es sei denn, das direktorium beschließt auf vorschlag seines präsidenten oder des direktors des amtes eine andere rangfolge.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

totuşi, în caz de indisponibilitate a cărnii de vacă şi mânzat în stocurile de intervenţie, mobilizarea pe piaţă poate viza orice produs din carne. Într-un asemenea caz, produsul din carne trebuie să reprezinte mai mult de 50% din greutatea netă a produsului alimentar furnizat persoanelor celor mai defavorizate.

Tedesco

steht aus interventionsbeständen kein rindfleisch zur verfügung, kann dem markt jedes fleischerzeugnis entnommen werden. in diesem fall müssen auf das fleischerzeugnis mindestens 50% des an bedürftige in der gemeinschaft verteilten nahrungsmittels entfallen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,388,186 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK