Hai cercato la traduzione di o permisiune trebuie sa luam si de... da Romeno a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

German

Informazioni

Romanian

o permisiune trebuie sa luam si de la doamna

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Tedesco

Informazioni

Romeno

ele trebuie sa se abtina atat de la a exercita presiuni asupra continutului editorial cat si de la a incerca sa amestece publicitatea cu continutul editorial.

Tedesco

sie dürfen weder druck auf journalistische inhalte ausüben, noch versuchen, werbliche inhalte mit journalistischen inhalten zu vermischen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

de aceea, decizia utilizării acestui vaccin înainte sau după orice alt produs medicinal veterinar trebuie sa fie luată de la caz la caz.

Tedesco

ob der impfstoff vor oder nach verabreichung eines anderen veterinärmedizinischen produktes verwendet werden sollte, muss daher fallweise entschieden werden

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

pentru orice utilizare sau reproducere a imaginilor, permisiunea trebuie solicitată direct de la deinătorii drepturilor de autor.

Tedesco

für die verwendung oder reproduktion einzelner fotos muss die genehmigung der copyright-inhaber eingeholt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

angiogeneza este un component critic al dezvoltarii embrionare si fetale, la fel inhibarea angiogenezei urmata de administrarea palladiei, trebuie sa rezulte in efectele adverse de la catelele gestante.

Tedesco

da die angiogenese große bedeutung für die embryonale und fetale entwicklung hat, muss damit gerechnet werden, dass ihre hemmung nach verabreichung von palladia zu unerwünschten wirkungen auf die trächtigkeit der hündin führt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

toate statele trebuie sa se asigure ca media, in indeplinirea misiunilor sale, se bucura de o deplina protectie a legilor, a unui sistem judiciar independent si de protectia autoritatilor.

Tedesco

alle staaten haben sicherzustellen, dass medien bei der erfüllung ihrer aufgaben den vollen schutz eines unabhängigen gerichtssystems, der gesetze und der behörden genießen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

2. documentele contractului si documentele suport trebuie sa fie trimise furnizorilor de catre autoritatile contractante sau departamente competente in sase zile de la primirea aplicatiei, cu conditia ca ele sa fie cerute in timp util.

Tedesco

(2) sind die verdingungsunterlagen und die zusätzlichen unterlagen rechtzeitig angefordert worden, so müssen die öffentlichen auftraggeber oder die zuständigen stellen den lieferanten die genannten unterlagen innerhalb von sechs tagen nach eingang des antrags zusenden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

la o ora dupa injectare, nivelul sanguin a fost de 34% fata de nivelul initial, 17% la 4 ore si de 7% fata de nivelul initial dupa 24 de ore de la administrare.

Tedesco

eine stunde nach der infusion betrug der blutspiegel 34% des ausgangswertes, 17% nach vier stunden und 7% nach 24 stunden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Romeno

(b) un termen limita pentru primirea ofertelor care nu poate fi mai mic de 10 zile de la data invitatiei la oferta.2. informatiile suplimentare referitoare la documentele contractului trebuie sa fie furnizate de catre autoritatea contractanta in nu mai putin de patru zile inainte de data finala fixata pentru primirea ofertelor.

Tedesco

(3) die anträge auf teilnahme sowie die aufforderungen zur angebotsabgabe werden auf dem schnellstmöglichen weg übermittelt. werden die anträge auf teilnahme durch telegramm, fernschreiben, fernkopierer oder per telefon übermittelt, so sind sie durch ein vor ablauf der in absatz 1 genannten frist abzusendendes schreiben zu bestätigen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

pentru a va califica in calitate de prieten, in cadrul ofertei recomandati un prieten, trebuie sa deschideti un cont in termen de 7 zile de la recomandare, utilizand aceeasi adresa de email, sa introduceti codul recomandati un prieten, sa aveti cel putin 25 de pariuri plasate si decise, cu mize totale eligibile de cel putin 500 ron* si sa fi depus cel putin 100 ron* in termen de 30 zile.

Tedesco

um sich als geworbener freund für das freundschaftswerbeprogramm zu qualifizieren, müssen sie innerhalb von 7 tagen nach der empfehlung des werbenden kunden mit der gleichen e-mail-adresse ein konto eröffnen, den freundschaftsbonuscode eingeben, innerhalb von 30 tagen mindestens 25 abgerechnete wetten mit einem qualifizierenden gesamteinsatz von mindestens €250* platzieren und einzahlungen im wert von insgesamt €50* vornehmen.

Ultimo aggiornamento 2017-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,697,647 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK