Hai cercato la traduzione di patrimoniale da Romeno a Tedesco

Romeno

Traduttore

patrimoniale

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Tedesco

Informazioni

Romeno

date patrimoniale

Tedesco

immobilienbesitz

Ultimo aggiornamento 2014-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

relațiile patrimoniale dintre soți

Tedesco

vermögensrechtliche wirkungen der ehe

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

drepturile patrimoniale ale artistilor interpreti

Tedesco

wirtschaftliche rechte der ausübenden künstler

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

regimurile matrimoniale și efectele patrimoniale ale parteneriatelor înregistrate

Tedesco

ehegüterrecht und güterrecht eingetragener partnerschaften

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

eliminarea incertitudinilor legate de drepturile patrimoniale ale cuplurilor internaționale

Tedesco

klärung der vermögensverhältnisse bei internationalen paaren

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

prezentul regulament se aplică aspectelor patrimoniale ale parteneriatelor înregistrate.

Tedesco

diese verordnung findet auf die vermögensrechtlichen aspekte eingetragener partnerschaften anwendung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

crearea obligatorie a unor registre naționale interconectate în materia regimurilor patrimoniale.

Tedesco

obligatorische einrichtung vernetzter einzelstaatlicher güterstandsregister.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

5.3 accesul la informaţii privind regimurile patrimoniale existente în statele membre

Tedesco

5.3 zugang zu informationen über die güterrechtlichen regelungen der mitgliedstaaten

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

prezentul regulament are ca obiect problemele legate de efectele patrimoniale ale parteneriatelor înregistrate.

Tedesco

diese verordnung regelt güterrechtliche fragen, die sich im zusammenhang mit eingetragenen partnerschaften stellen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

ce instanță este competentă să lichideze regimul matrimonial sau efectele patrimoniale ale parteneriatului?

Tedesco

welches gericht ist für die auseinandersetzung des güterstands bei einer ehe oder einer partnerschaft zuständig?

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

legea aplicabilă efectelor patrimoniale ale parteneriatului este legea statului în care acesta a fost înregistrat.

Tedesco

für den güterstand einer eingetragenen partnerschaft ist das recht des staates maßgebend, in dem die partnerschaft eingetragen ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

comisia și 17 state membre clarifică normele aplicabile regimurilor patrimoniale în cazul cuplurilor internaționale din europa

Tedesco

klärung des güterrechts internationaler paare in europa: kommission geht mit 17 mitgliedstaaten voran

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

aceste propuneri sunt primele măsuri propuse la nivelul uniunii în domeniul raporturilor patrimoniale în cadrul cuplurilor internaționale.

Tedesco

die vorschläge zur regelung der vermögensrechtlichen verhältnisse internationaler paare sind auf ebene der eu die ersten ihrer art. sie sind dem familienrecht zuzuordnen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

aspectele legate de regimurile matrimoniale și de consecințele patrimoniale ale separației cuplurilor figurează în mod expres printre aceste domenii7.

Tedesco

als beispiele wurden konkret das ehegüterrecht und die vermögensrechtlichen folgen einer trennung genannt7.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

acest lucru se datorează faptului că lichidarea regimurilor patrimoniale este foarte adesea o chestiune care precede lichidarea patrimoniului unei persoane decedate.

Tedesco

der abwicklung des nachlasses eines verstorbenen geht nämlich sehr häufig die güterrechtliche auseinandersetzung voraus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

2.4 În schimb, se aplică în materie de regimuri matrimoniale, de succesiuni şi de efecte patrimoniale ale parteneriatelor înregistrate3.

Tedesco

2.4 die regelung findet hingegen anwendung auf angelegenheiten des ehegüterrechts, des erb­rechts und des güterrechts eingetragener partnerschaften3.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

acesta prevede elaborarea unuia sau mai multor instrumente privind recunoașterea reciprocă în materia regimurilor matrimoniale, și a consecințelor patrimoniale ale separării cuplurilor necăsătorite.

Tedesco

darin vorgesehen ist auch die ausarbeitung eines oder mehrerer rechtsinstrumente über die anerkennung von entscheidungen über eheliche güterstände und die vermögensrechtlichen folgen der trennung von nicht verheirateten paaren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

ca și alte măsuri adoptate în acest domeniu, acestea nu afectează dreptul material al statelor membre privind regimurile matrimoniale și efectele patrimoniale ale parteneriatelor înregistrate.

Tedesco

sie greifen nach dem vorbild aller anderen maßnahmen in diesem bereich nicht in das materielle güterrecht der mitgliedstaaten ein.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

acest principiu asigură caracterul unitar al legii care se aplică ansamblului de bunuri ale cuplului supuse efectelor patrimoniale ale parteneriatelor înregistrate, indiferent de forma sau situarea acestora.

Tedesco

aus diesem grundsatz folgt de facto, dass für die vermögensrechtlichen wirkungen eingetragener partnerschaften – unabhängig von der beschaffenheit oder belegenheit des vermögens – ein einziges sachrecht maßgebend ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

armonizarea normelor de competență va simplifica în mod considerabil procedurile permițând stabilirea, conform unor norme comune, a instanței judecătorești competente să judece o cauză privind aspectele patrimoniale ale parteneriatelor înregistrate.

Tedesco

die harmonisierung der zuständigkeitsvorschriften ermöglicht die bestimmung des für eine güterrechtssache zuständigen gerichts nach gemeinsamen regeln und bewirkt auf diese weise eine erhebliche verfahrensvereinfachung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,047,725 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK