Hai cercato la traduzione di reasigurării da Romeno a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

German

Informazioni

Romanian

reasigurării

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Tedesco

Informazioni

Romeno

e) politica generală în domeniul reasigurării.

Tedesco

e) die rückversicherungspolitik insgesamt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

c) principiile directoare în domeniul reasigurării;

Tedesco

c) den grundzuegen der rückversicherungspolitik;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

retrocesiune, coasigurare, utilizarea în comun a asigurării sau a reasigurării.

Tedesco

retrozession, mitversicherung und das poolen von versicherungen oder rückversicherungen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

În aceste calcule, provizioanele tehnice se calculează prin deducerea reasigurării, raportul însă neputând fi în nici un caz mai mare de 1.

Tedesco

bei der berechnung der versicherungstechnischen rückstellungen wird die rückversicherung außer betracht gelassen; der quotient darf jedoch in keinem fall höher als 1 sein.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

comisia propune ca edis să se bazeze, inițial, pe principiul reasigurării, evitând o mutualizare deplină a riscurilor pe termen scurt.

Tedesco

die kommission schlägt vor, dass das edis zunächst auf dem grundsatz der rückversicherung beruht und risiken auf kurze sicht nicht vollständig vergemeinschaftet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

at: activitățile promoționale și intermedierea în numele unei filiale nestabilite în comunitate sau al unei sucursale nestabilite în austria (cu excepția reasigurării și retrocedării) sunt interzise.

Tedesco

at: werbungs- und vermittlungsleistungen im auftrag einer nicht in der gemeinschaft niedergelassenen tochtergesellschaft oder einer nicht in Österreich niedergelassenen zweigniederlassung sind (außer bei der rückversicherung und folgerückversicherung) verboten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

din 25 februarie 1964privind eliminarea restricţiilor privind libertatea de stabilire şi libertatea de a presta servicii în domeniul reasigurărilor şi al retrocedărilor

Tedesco

richtlinie des rats vom 25. februar 1964 zur aufhebung der beschränkungen der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs auf dem gebiet der rückversicherung und retrozession (64/225/ewg)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,838,635 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK