Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aceste solicitări sunt transpuse în recomandări.
diese forderungen sind in den empfehlungen umgesetzt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
directivele au fost transpuse complet în legislația națională.
die richtlinien wurden vollständig in innerstaatliches recht umgesetzt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
În cazul directivelor, care trebuie transpuse în legislaia naională,
allerdings gibt es präzedenzfälle. die eu unterstützt die sammlung
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
directivele trebuie transpuse în termenul limită menţionat în acestea6.
richtlinien müssen innerhalb der im rechtsakt genannten frist umgesetzt werden6.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
garanţiile fundamentale care sunt subliniate în tratate trebuie transpuse în practică.
die in den verträgen hervorgehobenen grundlegenden garantien müssen auch in die praxis umgesetzt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au reuşit, de asemenea, să diminueze numărul directivelor incorect transpuse .
auch die zahl der nicht korrekt umgesetzten richtlinien ist zurückgegangen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
caracteristicile specifice noi, cum ar fi protecția mediului, pot fi transpuse ulterior.
einige bestimmungen zu neuen aspekten (z. b. umweltschutz) können später umgesetzt werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.4 Între timp directivele sunt în curs de a fi transpuse în legislaţia naţională.
2.4 in der zwischenzeit ist die umsetzung der richtlinien in einzelstaatliches recht im gange.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nu se cunoaşte dacă aceste constatări pot fi transpuse în beneficii clinice de lungă durată.
es ist nicht bekannt, ob aus diesen ergebnissen ein klinischer langzeitnutzen abgeleitet werden kann.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
aceste condiţii, deja stabilite de g10 în 1998, nu fuseseră transpuse în legislaţia europeană.
diese bereits 1998 auf g-10-ebene beschlossenen kriterien wurden nie in eu-recht umgesetzt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acest lucru presupune ca actele legislative convenite la nivelul ue să fie transpuse și aplicate efectiv.
dazu müssen die bereits auf eu-ebene vereinbarten rechtsvorschriften umgesetzt und wirksam angewendet werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aceste dispoziţii au fost transpuse exact sau într-un mod foarte asemănător în toate statele membre.
diese bestimmungen sind im allgemeinen wörtlich in nationales recht umgesetzt worden und entsprechen einander weitgehend in sämtlichen mitgliedstaaten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obiectivele tematice sunt transpuse în priorități specifice pentru fiecare dintre fondurile esi și sunt stabilite în normele specifice fondurilor.
die thematischen ziele werden in für jeden esi-fonds spezifische prioritäten überführt und sind in den fondsspezifischen regelungen festgelegt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aceste obiective specifice pot fi transpuse, la rândul lor, într-o serie de obiective operaționale:
die einzelziele lassen sich wiederum in eine reihe operativer ziele unterteilen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aceste dispoziţii au fost transpuse într-o politică orientată către promovarea, protecţia şi garantarea respectării drepturilor copilului8.
dies führte zu gezielten maßnahmen zur förderung, sicherung und durchsetzung der kinderrechte8.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
această cerinţă şi definiţia care însoţeşte noţiunea „în mod gratuit” au fost transpuse corect de majoritatea statelor membre.
diese festlegung wie auch der damit verbundene begriff „unentgeltlich“ sind von den meisten mitgliedstaaten korrekt in nationales recht umgesetzt worden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b)normele aplicabile sunt cuprinse în temeiurile juridice și sunt transpuse în acorduri de finanarestandard(după caz).
dies giltinsbesondere: b) die geltenden regeln sind in den rechtsgrundlagen enthalten und fließen (gegebenenfalls) in finanzierungsvereinbarungen ein.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(11) anumite dispoziţii din acest acord au fost transpuse în regulamentul (ce) nr. 850/98.
(11) einige bestimmungen dieses Übereinkommens wurden in der verordnung (eg) nr. 850/98 umgesetzt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.12 cese salută concluziile consiliului privind golful guineea (17.3.2014), care trebuie să fie transpuse în măsuri specifice.
1.12 der ewsa begrüßt die schlussfolgerungen des rates zum golf von guinea vom 17. märz 2014, die in konkrete maßnahmen umgesetzt werden müssen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respiraţie şuierătoare • transp
keuchender atem • sc
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.