Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
apare un alt cerc vicios compus din izolare, sărăcie, violenţă şi marginalizare suplimentară.
die stereotype auffassung, dass diese gemeinschaften gesellschaftlich minderwertig sind, ist weit verbreitet und führt zu weiterer isolation, armut, gewalt und schließlich ausgrenzung.
criza datoriilor suverane din zona euro a evidențiat posibilitatea apariției unui cerc vicios între bănci și datoriile suverane.
die staatsschuldenkrise des euroraums hat gezeigt, dass zwischen banken und staatsanleihen ein teufelskreis bestehen kann.
atunci când rentabilitatea scade din cauza reducerii capturilor, presiunile se intensică, iar cercul vicios se închide.
die gemeinschaftliche fischereiotte verzeichnet sowohl in bezug auf die anzahl von schien als auch auf die gesamttonnage bzw. -maschinenleistung einen rückgang.
educația reprezintă cheia ruperii cercului vicios al dezavantajării și excluziunii sociale care menține milioane de romi la marginea societății europene.
bildung ist der schlüssel, um den teufelskreis von benachteiligung und sozialer ausgrenzung zu unterbrechen, der millionen von roma am rande der europäischen gesellschaft hält.
acest lucru contribuie la crearea unui mediu propice extremismului, perpetuând un cerc vicios de radicalizare, agresiune și reacții violente.
dadurch wird der nährboden für extremismus bereitet und ein teufelskreis aus radikalisierung, aggression und gewalt in gang gesetzt.
4.1 introducerea simultană a unor programe de austeritate în ue va accelera cercul vicios al spiralei negative şi va deteriora şi mai mult perspectivele de creştere.
4.1 durch die gleichzeitige einleitung von sparprogrammen in der eu wird sich die gegenseitig verstärkende abwärtsbewegung beschleunigen und die wachstumsaussichten werden weiter eingetrübt.