Hai cercato la traduzione di опускаться da Russo a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Arabic

Informazioni

Russian

опускаться

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Arabo

Informazioni

Russo

30. Однако во втором квартале до того восходящий тренд цен на нефть стал опускаться.

Arabo

30- ومع ذلك، فقد انقلب المسار التصاعدي لأسعار النفط الخام في الربع الثاني.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Учреждение Конференции по разоружению преследовало свою цель и задачу, и она не должна позволять себе опускаться до неудачи.

Arabo

إن مؤتمر نزع السلاح له غرض وهدف من إنشائه ويجب ألا يسمح لنفسه بالفشل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

С учетом существующей базы данных он должен быть менее 14 процентов, а может опускаться и всего до 2 процентов.

Arabo

وهي، في ضوء قاعدة البيانات الحالية، لا ينبغي أن تتجاوز 14 في المائة وقد تكون في حدود دنيا قدرها 2 في المائة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Но мы не должны также опускаться до взаимных обвинений, которые лишь отвлекают наше внимание от действий и подрывают наше партнерство.

Arabo

كما لا يسعنا الانزلاق إلى حضيض تبادل الاتهامات التي لن تؤدي إلا إلى صرف انتباهنا عن العمل وإلى تقويض شراكتنا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Статья 4 предусматривает, что в правительстве и на высших государственных должностях доля лиц того или иного пола не должна опускаться ниже 25 процентов.

Arabo

تنص المادة 4 على ألا تقل نسبة الموظفين في الحكومة وفي الوظائف العليا للدولة من أي من الجنسين عن 25 في المائة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

7. С другой стороны, цены на многие важные промышленные металлы и руды в июле−августе 2012 года продолжали опускаться.

Arabo

7- واستمرت أسعار الكثير من الفلزات الخسيسة والخامات المهمة تهوي في اتجاهها التنازلي في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2012.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Кроме того, эта конкурентная борьба может приводить к тому, что ставки расходов на поддержку программ будут опускаться ниже уровня полного возмещения, искажая тем самым сравнительные преимущества.

Arabo

كما أن هذا التنافس قد يخفض معدلات تكلفة الدعم إلى ما دون مستوى الاستعادة الكاملة، وبذلك يشوه المزايا النسبية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Никогда в кубинской тюрьме ни один заключенный не подвергался жестокому обращению; никогда их не заставляли опускаться на колени, запуганных, перед собакой, обученной убивать.

Arabo

ولم يشهد أي سجن كوبي مطلقاً إساءة معاملة أي سجين أو إجباره على أن يجثو على ركبتيه، في حالة هلع، أمام كلب مُدرب على القتل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Вся почта должна отправляться с почтовыми марками Организации Объединенных Наций, имеющими деноминацию в валюте Соединенных Штатов. Корреспонденция с марками Организации Объединенных Наций может отправляться через стол обслуживания делегатов в северном холле или опускаться в почтовые ящики в здании Секретариата для их сбора посыльными и дальнейшей отправки почтовым отделением.

Arabo

ويجب أن تحمل جميع الرسائل الطوابع البريدية للأمم المتحدة بفئات عُملة الولايات المتحدة، ويمكن إيداع الرسائل التي تحمل طوابع الأمم المتحدة لدى مكتب المسؤولين عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية أو إلقاؤها في مساقط الرسائل في مبنى الأمانة العامة، حيث يجمعها السعاة بعد ذلك ثم يوزعها مكتب البريد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Russo

45. постановляет, что во второй и последующие периоды действия обязательств каждая Сторона, включенная в приложение i к Конвенции, сохраняет в своем национальном реестре резерв на период действия обязательств, который не может опускаться ниже самого низкого из следующих двух уровней:

Arabo

45- يقرر أنه، في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، يحتفظ كل طرف مُدرج في المرفق الأول للاتفاقية، في سجله الوطني، باحتياطي لفترة الالتزام لا ينخفض عن أحد المقدارين التاليين أيهما أقل:

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,831,066 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK