Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Добровольческая деятельность пробуждает эмоциональную приверженность, которая ведет человека к утопическому будущему.
والتطوعية تبعث في النفس التزاماً عاطفياًً يقود الشخص إلى مستقبل مثالي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Внутреннее освобождение пробуждает новое осознание мира, безопасности, стабильности и разрешения конфликтов внутри общества.
ومن شأن التحرر الداخلي أن يوقظ الوعي من جديد بقضايا السﻻم واﻷمن واﻻستقرار وحل النزاعات في داخل المجتمع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В новаторском докладе Генерального секретаря, который пробуждает мысль, признается сложный характер взаимосвязи между демократизацией, благим управлением и развитием.
ويسلم تقرير اﻷمين العام القادح لزناد الفكر والمبتكر بأن الصلة بين إرساء الديمقراطية والحكم السليم والتنمية معقدة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он пробуждает у населения интерес к участию в процессе развития и устанавливает отношения сотрудничества, партнерства или членства между отдельными лицами или целевыми группами для достижения целей организации.
وتمكَّن الاتحاد من تحقيق المشاركة الشعبية في التنمية وإقامة صلات تعاون أو شراكة أو انتساب بين الأشخاص أو المجموعات المستهدفة من أجل تحقيق أهداف الرابطة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Нарастающий процесс глобализации открывает новые возможности, ставит новые задачи, и пробуждает новые надежды, но в то же время он создает и новые факторы риска.
وفي الوقت ذاته، تخلق العولمة، التي تتسع بخطى متسارعة، فرصا وتحديات، وآماﻻ ومخاطر.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11. Период, который последовал за наступательной операцией правительства, характеризовался эскалацией враждебности УНИТА по отношению к КМООНА iii, которая пробуждает неприятные воспоминания об аналогичных действиях в прошлом.
١١ - واتسمت الفترة التي تلت الهجوم الذي قامت به الحكومة بتصعيد يونيتا لﻷعمال العدائية ضد بعثة التحقق الثالثة، وهي تذكر بألم بسلوك مماثل في الماضي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Доверие повышает сплоченность общества, а это пробуждает творческое начало и толкает к выдвижению инициатив и поощрению совместных действий и, запуская благоприятный цикл, обеспечивает прирост социального капитала общества по мере его использования.
إن الثقة تعزز النسيج الاجتماعي، ما يؤدي إلى زيادة القدرة على الإبداع، وخلق المبادرات، وييسر الأعمال المشتركة، ويجعل أن "مخزون " مجتمع ما من رأس المال الاجتماعي، في حلقة حميدة، يزيد مع استخدامه.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Я хотел бы поблагодарить гжу Беннис за то, что она пробуждает нас немного от этого оцепенения в виде бессилия и покорности и подталкивает к тому, чтобы избавиться от влияния дипломатического жаргона и от тяжести ораторской осторожности и семантического позирования, искажений и даже многоречивости.
وأود أن أشكر السيدة بنيس على إيقاظنا من سبات العجز والخمود هذا، وعلى دفعنا إلى الخروج من نفوذ الجعجعة الدبلوماسية، ومن ثقل الحذر الخطابي والألفاظ، وحتى الدوران حول المعنى.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
38. Кот-д'Ивуар, прежняя колония, ставшая государством-правопреемником после обретения независимости в 1960 году, особо заинтересована в решении этого вопроса по трем причинам: а) более 26 процентов его населения - иностранцы по происхождению; b) не подлежит сомнению, что противоречия и бурные эмоции, которые пробуждает к жизни проблема гражданства, являются для Африки постоянной проблемой, которая иногда порождает конфликты между государствами, равно как и между народами, живущими в одном государстве; с) окончательное принятие такого рода резолюции будет способствовать существенному снижению риска появления лиц без гражданства во всем мире.
38 - أعرب عن اهتمام كوت ديفوار، التي كانت مستعمرة وصارت بعد نيلها الاستقلال في سنة 1960 دولة خلف، اهتماماً خاصاً بحل هذه المشكلة لثلاثة أسباب هي: (أ) أن أكثر من 26 في المائة من شعبها من أصل أجنبي؛ (ب) أنه لا شك في أن المجادلات والمشاعر التي تثيرها مسألة الجنسية تمثل في أفريقيا مشكلة متكررة تتسبب أحياناً في انقسام الدول وكذلك السكان داخل الدول؛ (ج) أن الاعتماد النهائي لقرار من هذا النوع سيسهم في الحد بفعالية من أخطار فقدان الجنسية في العالم كله.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: