Hai cercato la traduzione di пропитание da Russo a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Arabic

Informazioni

Russian

пропитание

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Arabo

Informazioni

Russo

Имея пропитание и одежду, будем довольны тем.

Arabo

فان كان لنا قوت وكسوة فلنكتف بهما.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Деревенским жителям приходится самим добывать себе пропитание.

Arabo

وتوكل للناس في القرى مهمة توفير احتياجاتهم(108).

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Крестьяне вынуждены самостоятельно строить свои времянки и добывать себе пропитание.

Arabo

ويجب على القرويين أن يقوموا ببناء أكواخهم المؤقتة وكفالة غذائهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И устроили для вас на ней пропитание и для тех, кого вы не кормите.

Arabo

وجعلنا لكم فيها معايش، ومن لستم له برازقين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В частности, он должен обеспечить дом/жилье, пропитание и одежду.

Arabo

وتشمل الإعالة تأمين منزل/محلّ للإقامة وطعام وملبس.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Благотворительные организации пытались найти для них кров и пропитание и помочь им вернуться домой245.

Arabo

وحاولت المنظمات الخيرية تقديم المأوى والغذاء لهن ومساعدتهن على العودة إلى أوطانهن().

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Сообщается далее, что, как ожидается, они должны также сами обеспечивать свое пропитание.

Arabo

وتفيد التقارير أيضا أنه يتوقع منهم كذلك توفير ما يحتاجونه من الطعام.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Как следствие этого, дети вынуждены брать на себя обязанности взрослых и сами добывать себе пропитание.

Arabo

ونتيجة لذلك، يضطر الأطفال إلى تحمل مسؤوليات الكبار وإعالة أنفسهم بأنفسهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Муж должен зарабатывать на пропитание и вместе с женой выполнять обязанности по дому, которые определены в законе.

Arabo

والزوج مسؤول عن توفير نفقات الطعام واﻻشتراك في مسؤوليات اﻷسرة على النحو المبين في القانون.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Зачастую они продают свой товар в соседнюю Южную Африку, чтобы заработать себе на пропитание и другие потребности.

Arabo

وهم غالبا ما يصدرون إنتاجهم إلى جنوب أفريقيا المجاورة للحصول على المال الﻻزم لمعيشتهم واحتياجاتهم اﻻقتصادية اﻷخرى.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила все, что имела, все пропитание свое.

Arabo

لان الجميع من فضلتهم ألقوا. واما هذه فمن اعوازها القت كل ما عندها كل معيشتها

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Большинство крестьян, пользующихся этими источниками, принадлежат к малообеспеченным семьям, остро нуждающимся в средствах на хозяйственные расходы и пропитание.

Arabo

ومعظم العائلات التي تلجأ إلى مصادر التمويل هذه هي تلك العائلات التي تحتاج إلى المال بصورة عاجلة لأغراض الزراعة أو لنفقاتها اليومية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В связи с приближением Конференции > необходимо сосредоточить внимание на наименее развитых странах, чтобы обеспечить пропитание растущего населения Земли.

Arabo

وأضاف أنه مع اقتراب موعد مؤتمر ريو+20، لا بد من التركيز على أقل البلدان نموًا من أجل ضمان تغذية الأعداد المتزايدة من سكان الأرض.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Следовательно, из 1,4 миллиона палестинцев, проживающих в секторе Газа, 1,1 миллиона получают пропитание исключительно в виде помощи со стороны Организации Объединенных Наций.

Arabo

ونتيجة لذلك، أصبح 1.1 مليون فلسطيني من أصل 1.4 مليون يعيشون في غزة يعتمدون على مساعدات الأمم المتحدة في قوتهم اليومي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Сельскохозяйственные рабочие трудятся за крайне низкую плату, которой недостаточно для пропитания их семей.

Arabo

فالعمال الزراعيون يتقاضون أجوراً متدنية للغاية لا تكفي لإطعام أسرهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,026,782 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK