Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Вдвойне приятно им было и то, как представители управления прислушивались к их комментариям и предложениям.
Както Културният център в Алмати отбелязва:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Некоторые политики, представители НПО и другие граждане вышеуказанных стран также выразили свое мнение по поводу возможной реабилитации Михайловича.
Някои от политиците, неправителствени организации и гражданите на тези държави също реагират на новината. Според общото им мнение, Дража Михайлович е престъпник и националист, воден от идеята за изграждане на Велика Сърбия.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В состав Совета министров входят представители всех странчленов ЕС, а требование единогласного принятия решений обеспечивает демократический характер управления Европолом.
Съветът на министрите включва представители от всички държави-членки, а изискването за консенсус при вземането на решения гарантира демократичен контрол върху Европол.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Спастись от него удалось только пророку Худу и тем , кто уверовал вместе с ним . А все остальные представители его народа были подвергнуты лютой каре и уничтожены .
И ги спасихме от сурово мъчение .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Представители зарубежных неправительственных организаций, таких как частная организация «Наблюдение за соблюдение прав человека», не могут проникнуть в опасные зоны страны.
Световната Банка съобщи началото на онлайн консултации по повод на Партньорската Стратегия на Световната Банка с Етиопия.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
которые внесли раскол в свою религию и разделились на толки , [ представители ] каждого из которых премного довольны своими [ воззрениями ] .
от онези , които разделиха своята религия и станаха на части ! Всяка група ликува с онова , което е у нея .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Однако Всевышний Аллах поведал о том , что подобные сомнения по поводу пророческой миссии Мухаммада не должны возникать у тех , кто уверовал в предыдущих посланников . А в качестве примера достаточно привести одного пророка Ибрахима , пророческую миссию которого признают представители всех религиозных толков .
Сетне им изпълнявахме обещаното и спасявахме тях и когото пожелаем , и погубвахме престъпващите .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[ [ В предыдущем аяте Аллах поведал о том , что сынам Исраила было велено следовать путем Пророка Мухаммада , да благословит его Аллах и приветствует , и может возникнуть ошибочное представление о том , что предписание следовать его путем распространяется только на них . Для того чтобы этого не произошло , Всевышний Аллах повелел Пророку Мухаммаду , да благословит его Аллах и приветствует , возвестить о всеобщности его пророческой миссии , которая распространяется на арабов и неарабов , людей Писания и представителей всех остальных народов .
Няма друг бог освен Него .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: