Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца.
a přišli pocestní a poslali čerpače vody ke studnici: a když spustili okov svůj dolů, zvolali: „jaké štěstí!
Караванщики послали одного из них принести воду из колодца. Он опустил ведро в колодец, а, вытащив его, обнаружил Йусуфа.
a přišli cestující a poslali muže svého, aby načerpal vody; když pak vhodil měch svůj do studny, vykřikl: "dobrá zpráva!
Они поклоняются помимо Аллаха тому, что не может ни принести им пользу, ни причинить им вред. Неверующий является помощником против своего Господа.
a (nicméně) uctívají vedle boha, co nemůže způsobiti jim prospěchu, aniž jim uškoditi: a nevěřící jest proti pánu svému pomahačem.
Казалось, что его жесткая игра должна принести плоды, однако, он совершил то, к чему стремился - пройти во второй раунд.
zdá se, že jeho velmi jasně vymezená strategie se mu vyplatila - dosáhl žádaných výsledků - a postoupil do druhé části soutěže.
Скажи: "Я не в силах ни спасти вас от зла, ни принести вам пользы, ни наставить вас на прямой путь".
rci: "nevládnu mocí způsobit vám škodu, či abyste správně byli vedeni.
[Йусуф] ответил: "Не успеют принести еду, которой вас кормят здесь, как я растолкую ваши сновидения.
i odpověděl: "předtím než dostanete stravu, jež vám je dávána, sdělím vám výklad toho, dříve než ony sny se uskuteční.
Несмотря на это, вы поклоняетесь помимо Аллаха идолам, которых вы считаете богами, придавая Аллаху сотоварищей. Эти идолы не могут даже себе принести ни пользы, ни вреда.
rci: "chcete si vzít vedle něho ochránce, kteří nemohou prospět ani uškodit ni sobě samým?"