Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Географическое положение стран сегодня не
上述新情况对发展中国家利用和提供物流服务提出了挑战。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Но сегодня не только день скорби.
然而,今天不仅是悼念之日。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Они и сегодня не утратили своей актуальности.
它们今天同样切合实际。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Этих изменений, к сожалению, сегодня не наблюдается.
遗憾的是这种改变在今天并不明显。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Грузия сегодня не представляет собой единое целое.
今天的格鲁吉亚是不完整的。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Замедление сегодня не означает негативных последствий в будущем.
暂时放慢脚步不会影响未来的发展。
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Возможности дальнейшего обжалования решений трибуналов сегодня не существует.
目前,对法庭的判决没有高一级可上诉。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Более 90 миллионов детей сегодня не посещают начальную школу.
今天,超过90 000万儿童仍然不能上小学。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
17. Сегодня не существует единой модели сотрудничества в области технологии.
4 17. 技术合作没有单一的模式。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Наши разногласия сегодня не должны помешать нам продолжить завтра поиски решения.
我们今天的不同观点绝不能阻止我们继续寻求明天的解决方法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Печально, что работа в этом направлении не вышла за пределы обмена мнениями.
这一方面的工作没有取得进展,仍限于交流看法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Большинство женщин, которые сегодня не имеют работы, это менее образованные женщины.
目前仍然失业的大多数妇女教育程度较低。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Однако дискуссия не вышла за рамки традиционного подхода к концепции безопасности в контексте >.
尽管如此,讨论范围仅限于冷战背景下的安全概念的传统思路。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
35. Глобальная экономика еще не вышла из экономического и финансового кризиса, который возник в некоторых развитых странах.
35. 全球经济没有摆脱源于某些发达国家的经济和金融危机。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ни разу за весь период существования проблемы суверенитета Республики Молдова политическая борьба вокруг нее не вышла за правовые, конституционные рамки.
从那时起,围绕摩尔多瓦共和国主权问题展开的政治斗争便超出了法律和宪法的范围。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Временное соглашение является международным договором, который все еще остается в силе, и ни одна из сторон не вышла из этого соглашения.
《临时协议》是一项依然生效的国际条约,双方都未退出。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Основная часть работы на местах пока не вышла за рамки исследований, но вместе с тем уже находят практическое применение данные спутников ЛЭНДСАТ и СПОТ.
虽然这一领域的许多工作尚处于研究阶段,但正在利用landsat和spot数据进行某些实际应用。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
47. Несмотря на некоторые улучшения во второй половине 2013 года и в начале 2014 года, мировая экономика пока еще не вышла на траекторию динамичного поступательного роста.
47. 尽管2013年下半年和2014年年初全球经济有所好转,但在寻找强有力和可持续的增长道路方面依然步履维艰。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
150. Некоторые другие делегации заявили, что, хотя работа над этой темой началась в 1996 году, Комиссия еще не вышла за рамки обсуждения методологии.
150. 其他一些代表团则指出,虽然1996年就开始了有关这一议题的工作,但委员会还仍在讨论方法。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Как нам представляется, мы пока не вышли на правильный путь.
看来我们肯定没走在正轨之上。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: