Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Поэтому, царь Агриппа, я не воспротивился небесному видению,
על כן המלך אגרפס לא המריתי את המראה אשר ראיתי מן השמים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь.
המלך אגרפס המאמין אתה בנביאים ידעתי כי מאמין אתה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь менясделаться Христианином.
ויאמר אגרפס אל פולוס עוד מעט ופתיתני להיות נצרי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Через несколько дней царь Агриппа и Вереника прибыли в Кесарию поздравить Феста.
ויהי אחרי ימים וירדו המלך אגרפס וברניקה אל קסרין לשאל לשלום פסטוס׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могузащищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи,
מאשר אני את נפשי המלך אגרפס כי לפניך אצטדק היום על כל אשר שטנים אתי היהודים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Агриппа же сказал Фесту: хотел бы и я послушать этого человека. Завтра же, отвечал тот, услышишь его.
ויאמר אגרפס אל פסטוס גם אני חפץ לשמע את האיש ויאמר מחר תשמענו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Агриппа сказал Павлу: позволяется тебе говорить за себя. Тогда Павел, простерши руку, стал говорить в свою защиту:
ויאמר אגרפס אל פולוס נתן לך לדבר בעד נפשך אז יצטדק פולוס ויושט את ידו ויאמר׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
На другой день, когда Агриппа и Вереника пришли с великою пышностью и вошли в судебнуюпалату с тысяченачальниками и знатнейшими гражданами, по приказанию Феста приведен был Павел.
ויהי ממחרת כבוא אגרפס וברניקה בהוד גדול ויבאו אל אלם המשמעת המה ושרי האלף ונגידי העיר ויצו פסטוס ויביאו את פולוס׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И сказал Агриппа Фесту: можно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесаря. Посему и решился правитель послать его к кесарю.
ויאמר אגרפס אל פסטוס האיש הזה יוכל להפטר לולא קרא את הקיסר לדינו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
которого исполнение надеются увидеть наши двенадцать колен, усердно служа Богу день и ночь. За сию-то надежду, царь Агриппа, обвиняют меня Иудеи.
ואשר שנים עשר שבטינו מיחלים להגיע לה בעבדם את יהוה תמיד יומם ולילה על דבר התקוה הזאת אגרפס המלך שטנים אותי היהודים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Я не имею ничего верного написать о нем государю; посему привел его пред вас, и особенно пред тебя, царь Агриппа, дабы, по рассмотрении, было мне что написать.
אך אין לי לכתב עליו דבר נכון לאדנינו ובעבור זאת הביאתיו לפניכם וביותר לפניך המלך אגרפס למען יחקר וידעתי מה אכתב׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И сказал Фест: царь Агриппа и все присутствующие с нами мужи! вы видите того, против которого все множество Иудеев приступали ко мне в Иерусалиме и здесь и кричали, что ему не должно более жить.
ויאמר פסטוס אגרפס המלך וכל האישים אשר אתם פה אתנו הנכם ראים את האיש אשר בעבורו פגעו בי כל המון היהודים גם בירושלים וגם פה ויצעקו כי אינו בדין שיחיה עוד׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: