Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
ja sitä ennen pitää evankeliumi saarnattaman kaikille kansoille.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.
mutta herran sana pysyy iankaikkisesti". ja tämä on se sana, joka on teille ilosanomana julistettu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.
ja tämä valtakunnan evankeliumi pitää saarnattaman kaikessa maailmassa, todistukseksi kaikille kansoille; ja sitten tulee loppu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
то как мы избежим, вознерадев о толиком спасении, которое, быв сначала проповедано Господом, в нас утвердилосьслышавшими от Него ,
kuinka me voimme päästä pakoon, jos emme välitä tuosta niin suuresta pelastuksesta, jonka herra alkuaan julisti ja joka niiden vahvistamana, jotka olivat sen kuulleet, saatettiin meille,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Но когда Фессалоникские Иудеи узнали, что и в Верии проповедано Павлом слово Божие, то пришли и туда, возбуждая и возмущая народ.
mutta kun tessalonikan juutalaiset saivat tietää, että paavali bereassakin julisti jumalan sanaa, tulivat he sinnekin yllyttämään ja kiihoittamaan kansaa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала.
totisesti minä sanon teille: missä ikinä kaikessa maailmassa tätä evankeliumia saarnataan, siellä sekin, minkä hän teki, on mainittava hänen muistoksensa."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.
ja heille, koska he eivät palvelleet itseänsä, vaan teitä, ilmoitettiin se, mikä nyt on teille julistettu niiden kautta, jotka taivaasta lähetetyssä pyhässä hengessä ovat teille evankeliumia julistaneet; ja siihen enkelitkin halajavat katsahtaa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
ja että parannusta syntien anteeksisaamiseksi on saarnattava hänen nimessänsä kaikille kansoille, alkaen jerusalemista.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: